| বিষয় | পোস্টকারী জবাব (প্রদর্শনসমূহ) সর্বশেষ পোস্ট |
| Off-topic: ¿Castellano o Español? ( 1... 2) | 23 (6,475) |
| Herramienta online o gratis para extraer terminología | 2 (2,010) |
| Maquinarias, instalaciones y tecnologías para agricultura (glosarios) | 4 (2,220) |
| ¿Cómo funciona Moneybookers en Argentina? | 8 (7,228) |
| Traducción del humor audiovisual | 3 (1,682) |
| Traducción jurada con dos idiomas en el original | 5 (3,047) |
| Traducción jurídica / sello | 0 (1,114) |
| Licencia Trados Studio, formateo del disco duro | 9 (7,050) |
| Encuesta: "La traducción inversa y su situación en diferentes ámbitos" | 5 (2,097) |
| A 30 días de la factura | 6 (2,599) |
| Tarifa para traducción de libro de divulgación científica | 2 (2,287) |
| Libros y librerías en Colombia | 2 (1,482) |
| Trados (Texto Oculto) | 0 (1,039) |
| Off-topic: Hola a todos | 8 (2,703) |
| Pregunta sobre honorarios de Traduccion | 3 (1,536) |
| Programas FAB y EZTitles para subtitular | 4 (5,502) |
| Return licence Trados Studio 2011 | 0 (808) |
| Management software | 0 (1,043) |
| Problemas con hipervínculos en Trados 2007. | 0 (933) |
| Duda gramatical con "se" | 8 (2,878) |
| Pagos traducción automática | 11 (3,132) |
| ¿Traducir un lectorado por 0,02 euro/palabra? | 9 (5,484) |
| Pido un imposible? | 3 (1,824) |
| OmegaT – Activación del teclado en español. | 2 (1,200) |
| Trados 2014: "Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto" | 1 (1,599) |
| Campaña de membresía de ProZ.com (noviembre 13 - diciembre 11) | 0 (892) |
| "Referencia a objeto no establecida..." Trados 2014 | 1 (1,389) |
| Trados 2009 - Falta la etiqueta '<bookmarkend id="0"/> en el segmento | 0 (1,074) |
| Glosario auditoría financiera *Inglés - español | 3 (2,146) |
| \"consistir en\" y \"consistir de\" | 12 (14,179) |
| Dilema Etico con clientes | 6 (2,817) |
| La longitud no puede ser inferior a cero | 2 (4,515) |
| Cobrar un encargo | 1 (1,473) |
| Studio 2011 - Memorias de traducción | 2 (1,641) |
| AYUDA: Encuesta para la realización de un Doctorado | 11 (3,228) |
| Traducción de una traducción | 1 (1,687) |
| Colaboración con encuesta: Retos que enfrentan los traductores | 3 (2,357) |
| Ayuda con macros en Word 2013 | 13 (4,775) |
| Colaboración con encuesta: Retos que enfrentan los traductores | 0 (1,325) |
| Colaboración con encuesta: El traductor en la Sociedad de la Información | 2 (1,561) |
| Consejo de profesionales... | 7 (2,393) |
| Quito - Atiec - Taller de redacción en español | 1 (1,422) |
| Seminario virtual “Localización de páginas web” | 0 (1,328) |
| Corredor Intérprete de Buques | 4 (2,713) |
| Declaración trimestral de IVA | 4 (2,528) |
| Transit NXT en MemoQ: importar terminología (.xml) | 2 (1,849) |
| Off-topic: Sorteo de una novela para celebrar mi cumpleaños | 12 (4,835) |
| Necesito ayuda/consejo/información | 6 (2,965) |
| Versión bilingüe y versión limpia con Trados Studio 2011 | 3 (4,247) |
| Poesía de Mario Benedetti en alemán | 3 (10,622) |