Duda gramatical con "se" থ্রেড পোস্টার: Susana González Tuya
|
¿Qué frase es correcta?
"Se puede comprar entradas para el cine" o "Se pueden comprar entradas para el cine"
Yo creo que es una oración impersonal pero el corrector cree que el verbo debe ir en plural.
¿Qué os parece? | | | | Javier Canals জার্মানি Local time: 09:56 2005 থেকে সদস্য জার্মান থেকে স্প্যানিশ + ...
Este tema se trata profundamente en la nueva gramática de la Real Academia.
Resumiendo, puede decirse que ambas opciones son posibles, dependiento de lo que se desee acentuar:
- el hecho de que las entradas sean vendidas (impersonal pasiva), en cuyo caso concuerda el verbo con el sujeto pasivo en plural, o
- el hecho de que un sujeto indeterminado venda entradas (impersonal activa), en cuyo caso se utiliza el singular.
La primera es la tradicional y más ... See more Este tema se trata profundamente en la nueva gramática de la Real Academia.
Resumiendo, puede decirse que ambas opciones son posibles, dependiento de lo que se desee acentuar:
- el hecho de que las entradas sean vendidas (impersonal pasiva), en cuyo caso concuerda el verbo con el sujeto pasivo en plural, o
- el hecho de que un sujeto indeterminado venda entradas (impersonal activa), en cuyo caso se utiliza el singular.
La primera es la tradicional y más utilizada.
Esto no debe confundirse con el "impersonal plural" del verbo haber que se utiliza en algunos lugares, sobre todo con influencia del catalán "habían muchas personas en la fiesta". ▲ Collapse | | | Jaime Oriard মেক্সিকো Local time: 02:56 2005 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
Pasiva analítica: Entradas para el cine pueden ser compradas.
Pasiva refleja: Se pueden comprar entradas para el cine.
El verbo debe concordar con el sujeto, entradas para el cine.
Suerte, | |
|
|
Milliemu Local time: 05:56 ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
El sujeto de tu oración es entradas por lo que el verbo debe conjugarse en plural. Suerte | | | Nora Escoms আর্জেন্টিনা Local time: 05:56 ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
2.2. Se venden casas o se vende casas. Aunque tienen en común el omitir el agente de la acción, conviene no confundir las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado en tercera persona del singular) y las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural, concertando con el sujeto paciente). La confusión puede darse únicamente con verbos transitivos, pues son los únicos que pueden generar ambos tipos de oraciones: Se busca a lo... See more 2.2. Se venden casas o se vende casas. Aunque tienen en común el omitir el agente de la acción, conviene no confundir las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado en tercera persona del singular) y las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural, concertando con el sujeto paciente). La confusión puede darse únicamente con verbos transitivos, pues son los únicos que pueden generar ambos tipos de oraciones: Se busca a los culpables (impersonal) / Se buscan casas con jardín (pasiva refleja).
El artículo completo está aquí: http://lema.rae.es/dpd/?key=se
Saludos. ▲ Collapse | | | neilmac স্পেন Local time: 09:56 স্প্যানিশ থেকে ইংরেজি + ... Keeping It Simple | Dec 9, 2013 |
Javier Canals wrote:
Resumiendo, puede decirse que ambas opciones son posibles, dependiento de lo que se desee acentuar:
- el hecho de que las entradas sean vendidas (impersonal pasiva), en cuyo caso concuerda el verbo con el sujeto pasivo en plural, o
- el hecho de que un sujeto indeterminado venda entradas (impersonal activa), en cuyo caso se utiliza el singular.
La primera es la tradicional y más utilizada.
For me, this is the clearest non-prescriptive answer so far. I tend to prefer "la tradicional y más utilizada" whenever a question like this comes up. | | | Mervyn Henderson (X) স্পেন Local time: 09:56 স্প্যানিশ থেকে ইংরেজি + ...
Both are correct, no boubt adout it.
"Se puede comprar" can be thought of as = ""Uno" puede comprar", therefore always singular.
"Se pueden comprar entradas" pluralises, as already said, because the tickets are quaintly thought of reflexively as buying themselves.
As I remember from one of my first Spanish grammars in the distant past, the example they gave was "Se vende naranjas"/"Se venden naranjas".
Mervyn | |
|
|
Muchas gracias a todos por vuestros comentarios.
Como dice Milliemu el sujeto es "entradas" ya que se trata de una perífrasis verbal con lo que el verbo debe concordar con el sujeto.
¡Vaya si he tardado en darme cuenta! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Duda gramatical con "se" Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |