Track this forum বিষয় পোস্টকারী
জবাব (প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
Busco un corrector gramatical y de estilo para español 0 (2,135)
Trados me divide las palabras de un DOC. 4 (2,686)
Traducciones que uno ve por ahí ( 1 ... 2 ) 17 (7,831)
Sueldo de un gestor de proyectos en España 7 (11,280)
SDL TRADOS 2009 Studio / Trados 2007 Freelance 4 (5,085)
Solicitud de trabajo en agencias de EE.UU. 2 (2,363)
Libro sobre traducción. 4 (2,655)
Off-topic: Copiar y pegar 2 (2,702)
Operaciones intracomunitarias (autónoma en UK) 6 (13,149)
Posible estafa para traductores de rumano - español 7 (4,357)
Noticia de interés para los traductores perjudicados por una empresa estafadora 1 (1,531)
AmigoZ, una pregunta sobre computadoras 12 (4,013)
Alerta: estafadores roban traducciones desde Madrid 3 (2,954)
¡Ayudemos al Sr. Robot! ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 ... 12 ) 169 (71,382)
Complejidad de las facturas en Alemania 3 (2,568)
Traducción jurada: Poderes 2 (2,395)
Recursos/fuentes: medidas de astrofísica 1 (1,532)
Off-topic: Escribir un blog 1 (2,284)
Pregunta para los que tenéis el Trados 2011 Starter Edition 5 (3,060)
Off-topic: Tienda latina (de alimentación) en Madrid 2 (3,450)
¿Cuán bajo podemos caer? 9 (17,530)
Diccionario actualizado negocios/comercio EN < > ES (CD-ROM o descarga) 4 (2,355)
Campaña de membresías de medio año 0 (1,379)
Off-topic: Cómo encontrar un traductor jurado albanés-español 4 (3,660)
donde puedo traducir por gratis? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (12,488)
Trados 6 y 7 3 (2,215)
Error al ubicar el archivo widgetsettings.xml 0 (1,355)
Una total falta de respeto 6 (4,025)
¿Cómo se llama el protagonista de "Baotown" en español? 1 (2,149)
Buscar editorial para publicar una traducción 4 (6,658)
Centro de alertas de estafas a traductores 0 (1,709)
Información traducción cómic 1 (1,737)
¿Qué relatos componen el libro "Nuestro hogar es Auschwitz", de Tadeusz Borowski? 1 (1,957)
Los traductores argentinos hoy más que nunca están de moda ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 101 (50,332)
¿Se traduce tal cual un error de género? (traducción jurada) 5 (2,957)
Por qué no veo todos los pares de idiomas en Trados 7 1 (1,685)
¿Cómo se calcula la tarifa para un trabajo de tipeo de un texto en inglés? 0 (1,521)
Cita en el libro "Estambul: ciudad y recuerdos", de Orhan Pamuk. 2 (1,855)
Problemas con Tag Editor/Trados ( 1 ... 2 ) 23 (11,161)
"La memoria de traducción XXX está abierta"... 3 (2,344)
Cómo hacer un presupuesto de vídeo 2 (2,093)
Problema con Excel y Trados 0 (1,463)
Dudas sobre Trados 7 (2,861)
ir con alguien - sentido de dirección 13 (3,867)
WinAlign en Trados 2009 1 (2,630)
Word unable to recognize Spanish accent marks 3 (2,069)
Dudas sobre el cambio de Trados Studio 2009 a 2011 0 (1,387)
Dudas sobre cómo traducir un certificado de defunción 1 (2,423)
¿Cuales son los tipos de textos más solicitados en traducción financiera y empresarial? 5 (4,151)
Ayuda con el Trados 2011 Starter Edition - mensaje de error 4 (2,906)
নতুন বিষয় পোস্ট করুন বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে ফন্ট সাইজ: - /+ = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট ( = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি ( = 15 পোস্টের বেশী) = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)
আলোচনা ফোরাম অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...