This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dudas sobre el cambio de Trados Studio 2009 a 2011
থ্রেড পোস্টার: kadu
kadu স্পেন Local time: 16:34 স্প্যানিশ থেকে জার্মান + ...
Apr 12, 2012
Hola:
tenía hasta ahora Studio 2009 y Multiterm 2009. Ahora he instalado la licencia con Studio 2011 y mi pregunta es: ¿tengo que desinstalar Studio 2009¿ ¿Y si mis clientes me envián archivos o proyectos en Studio 2009 puedo trabajar con la versión 2011 y después enviarles el proyecto para que podrán abrirlo en Studio 2009? ¿También tengo que desinstalar Trados 2007 y podría después trabajar con TagEditor?
En la página de SDL no he podido encontrar ayuda, primero porque... See more
Hola:
tenía hasta ahora Studio 2009 y Multiterm 2009. Ahora he instalado la licencia con Studio 2011 y mi pregunta es: ¿tengo que desinstalar Studio 2009¿ ¿Y si mis clientes me envián archivos o proyectos en Studio 2009 puedo trabajar con la versión 2011 y después enviarles el proyecto para que podrán abrirlo en Studio 2009? ¿También tengo que desinstalar Trados 2007 y podría después trabajar con TagEditor?
En la página de SDL no he podido encontrar ayuda, primero porque está todo en inglés y me cuesta demasiado entenderlo. Ni en alemán, ni en español hay información suficiente.
Muchas gracias
Kadu ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.