Track this forum বিষয় পোস্টকারী
জবাব (প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
Corrección (misión) imposible ( 1 ... 2 ) 15 (5,459)
Colaboración PayPal vs Moneybookers/Xoom 3 (2,900)
¿cuanto cobrar? 4 (2,840)
¿Punto o coma para separar decimales? 9 (3,253)
Español para extranjeros 1 (2,326)
Off-topic: La Tremenda Corte ( 1 ... 2 ) 28 (23,011)
Off-topic: Sobre la nueva Ortografía de la lengua española ( 1 ... 2 ) 15 (6,962)
Cómo instalar SDL AutoSuggest Creator Add-on 2 (2,349)
Off-topic: Preposición: Traductor DE/EN inglés 11 (4,423)
SDL 2007 y WORD 2010 - NO APARECE EL WORKBENCH 3 (2,521)
Modelos de certificados 1 (3,034)
Manual SDL Trados Studio en español 1 (5,864)
Criterios de selección asociaciones de traductores 7 (2,831)
Trámite en caso de impago 3 (2,200)
Trados con archivos XML 4 (2,762)
Abrir un archivo XML en trados o sdlx 12 (7,566)
glosarios de educación inglés-español 3 (5,387)
¿qué bandera puede representar a Hispanoamérica? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (12,123)
Traducción de citas de autores 4 (10,865)
Contar palabras con Power Point 12 (6,707)
Cuando intento limpiar el acrhivo, Trado se bloquea y se cierra 3 (2,421)
¿Bufete de abogados o estudio jurídico? ( 1 ... 2 ) 17 (5,065)
Ofertón en 2011 10 (3,598)
¿Cuántos clientes directos son necesarios para vivir de la traducción? 9 (3,812)
ProZ.com se complace en anunciar el primer evento virtual de ProZ.com en español 2 (1,827)
WinAlign y páginas web completas 8 (3,309)
Configuración de porcentajes de coincidencias en SDL TRADOS 2 (2,621)
Exclamaciones en manuales técnicos 4 (2,998)
"Leer para entender; escribir para que nos entiendan" 1 (1,824)
Consulta por precios de traduccion de audios japonés español 3 (3,143)
Tag editor no guarda el texto como destino ( 1 ... 2 ) 15 (5,968)
Trados 6.5 con Windows 7 3 (3,465)
Acuerdos de confidencialidad... ( 1 ... 2 ) 25 (10,117)
Página para ayudarlo a usted a prepararse para taller virtual en español de ProZ.com 2 (1,868)
¿Cuál es el país más ventajoso de Europa para un traductor independiente? 10 (4,045)
Publicación del número 4 de La Linterna del Traductor 1 (1,804)
Traductor jurado en España con residencia en el extranjero 5 (3,897)
Recibo de colaboración ¿Y la empresa cómo lo declara? 12 (10,828)
Validez internacional de las traducciones juradas 5 (3,156)
Corrector Ortográfico/Gramatical de Español 2 (3,605)
SDL Studio 2009: Crear nuevo tipo de archivo 4 (2,366)
Locuciones 0 (1,733)
Horario de verano en Latinoamérica 3 (2,814)
Los traductores de + de 40 (Barcelona) ( 1 ... 2 ) 15 (6,204)
Retención tributaria de agencias española a traductores extranjeros ( 1 ... 2 ) 17 (6,878)
Problema de concordancia con Trados 2009 1 (2,274)
Género del artículo que acompaña a términos técnicos en inglés 1 (1,809)
SDL TRADOS 2009 - Configuración 2 (2,037)
Agencias fuera de Europa - trámites en caso de impago 5 (2,441)
Off-topic: Toy Story 3 - Spanish version 5 (4,615)
নতুন বিষয় পোস্ট করুন বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে ফন্ট সাইজ: - /+ = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট ( = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি ( = 15 পোস্টের বেশী) = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)
আলোচনা ফোরাম অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...