This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Giffted ডোমিনিকান রিপাবলিক Local time: 11:58 ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
Jan 13, 2011
Tal vez alguien sabe.....
Hace unos meses me encontré con Stilus para Word de Daedalus, usé la versión prueba y la hallé bastante útil. Lo puse a descansar por un tiempo y ahora parece que lo ha sacado de circulación y que a presentado algunos problemas.
¿Qué corrector ortográfico recomiendan ustedes que funcione con Word?
¿Qué diccionario en formato de español para usar con Trados Studio recomendarían?
Me gustaría saber la opinión de los colegas....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberto Lipani Local time: 16:58 ইটালিয়ান থেকে ইংরেজি + ...
diccionarios y corectores ortográficos
Jan 13, 2011
Hola,
sobre este asunto pienso poder dar algunas informaciones útiles, o por lo menos algunas ideas que puedan ayudar.
Sinceramente no conozco el sw que menciona, pero le puedo contar en breve mi experiencia en este sentido.
El corrector ortografico que utilicé principalmete (cuando estudiaba español en la universidad) fue el corrector incluido en word (que hace algunos años se podia bajar de la pagina web de microsoft.
Otros recursos utiles pueden ser los glosario... See more
Hola,
sobre este asunto pienso poder dar algunas informaciones útiles, o por lo menos algunas ideas que puedan ayudar.
Sinceramente no conozco el sw que menciona, pero le puedo contar en breve mi experiencia en este sentido.
El corrector ortografico que utilicé principalmete (cuando estudiaba español en la universidad) fue el corrector incluido en word (que hace algunos años se podia bajar de la pagina web de microsoft.
Otros recursos utiles pueden ser los glosarios especialisticos pero también se puede utilizar un diccionario en cd rom (y luego modificar la referencia al diccionario utilizato por MS word; o un enlace al diccionario de la R.A.E. (muchos cat tools utilizados para la traduccion permiten añadir enlaces a diccionarios o paginas web y utilizarlos luego como glosario
Estas son las soluciones que utilizo con más frecuencia (también los diccionarios tradicionales sirven)
Uso Office 2003 por recomendación del técnico que da mantenimiento a mi equipo. En su opinión, es la única versión que ya pasó todas las pruebas. Este Word tiene sus propios correctores ortográficos, y la versión anterior también los tenía. Eso sí, los diccionarios muchas veces no reconocen ciertos términos muy especializados, pero el usuario los alimenta con la opción "agregar al diccionario".
Quizás soy muy ignorante y las nuevas versiones no los incluyan, o tal vez ... See more
Uso Office 2003 por recomendación del técnico que da mantenimiento a mi equipo. En su opinión, es la única versión que ya pasó todas las pruebas. Este Word tiene sus propios correctores ortográficos, y la versión anterior también los tenía. Eso sí, los diccionarios muchas veces no reconocen ciertos términos muy especializados, pero el usuario los alimenta con la opción "agregar al diccionario".
Quizás soy muy ignorante y las nuevas versiones no los incluyan, o tal vez no has activado el corrector que quieres utilizar.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value