Subscribe to Spanish Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Pregunta abierta sobre el estilo del texto traducido.
kleiner Kater
Aug 18, 2009
4
(1,545)
David Russi
Aug 19, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  libros sobre la técnica o el arte de la traducción
Javier Wasserzug
Aug 11, 2009
6
(3,837)
Javier Wasserzug
Aug 14, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Cómo usar el gerundio en español    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 27, 2005
18
(21,993)
Javier Wasserzug
Aug 12, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Mi glosario - Bajarlo al computador - Imprimirlo
jorval
Aug 12, 2009
2
(1,422)
jorval
Aug 12, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Errores varios en un afiche del Ministerio de Educación de Perú
RichardDeegan
Aug 6, 2009
8
(3,086)
jacana54 (X)
Aug 10, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: SKYPE    ( 1, 2, 3, 4... 5)
73
(17,881)
two2tango
Aug 8, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿En qué regiones se usa el futuro perifrástico?
10
(5,645)
tradukwk2
Aug 4, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  precios de transcripciones
Noris La Valle
Aug 3, 2009
5
(4,253)
Noris La Valle
Aug 4, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Errores de redacción al leer un best-seller    ( 1... 2)
25
(4,531)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Pregunta sobre puntación
3
(1,879)
Fernando Toledo
Aug 2, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Trados Tutorial (Video)
Natalia2050
Jul 31, 2009
0
(1,483)
Natalia2050
Jul 31, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿Cómo cobrar por página?
rgamez
Jul 27, 2009
1
(1,604)
Lesley Clarke
Jul 27, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Mensaje WFMemory.txt was not found
Mawasi
Jul 27, 2009
1
(1,348)
Papillonbleu9
Jul 27, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  WordFast Translation Studio Pro
3
(2,272)
বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে  Español de España / Español de Sudamérica    ( 1, 2, 3... 4)
56
(8,641)
Lucia Leszinsky
সাইট স্টাফ
Jul 23, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Necesito lista oficial de topònimos del mundo
Oveja
Jul 23, 2009
0
(1,642)
Oveja
Jul 23, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Lyrics Cucurrucucu Paloma - Caetano Veloso    ( 1... 2)
28
(42,185)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Limpiar documento en Trados
Sandra09
Jul 18, 2009
4
(4,138)
Sandra09
Jul 21, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Importar una memoria de versión antigua
Ane9
Jul 19, 2009
4
(1,667)
Ane9
Jul 21, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Entradas para el fútbol en Madrid
jacana54 (X)
Jul 19, 2009
2
(1,779)
jacana54 (X)
Jul 20, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿Cuánto cobrar? (Conferencia)
Sandra Gancz
Jul 17, 2009
6
(3,859)
Parrot
Jul 17, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Problemas de error "424 se requiere un objeto"
Pedro Valdez
Jul 17, 2009
2
(3,035)
Pedro Valdez
Jul 17, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  El doblaje que me mata    ( 1... 2)
19
(4,508)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Reconocimiento de voz
Fernando Toledo
Jul 14, 2009
2
(1,352)
Fernando Toledo
Jul 14, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Error workbench a limpiar documento
Estelle15
Jul 13, 2009
4
(1,991)
Ines Areal Perez
Jul 13, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Primer foro abierto sobre la profesión de traductor/intérprete en el Ecuador
0
(1,504)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: ¡Llegaron los marcianos! (O el arte de la traducción automática planetaria)    ( 1... 2)
15
(3,817)
Javier Wasserzug
Jul 11, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Convocatoria para obtener sello de perito - MEX
2
(1,737)
Lesley Clarke
Jul 11, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  IX Jornadas AETER
0
(1,325)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Pedro Luis Barcia en FM 88.5
2
(1,737)
Mónica Algazi
Jul 8, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Desaparecen saltos de párrafo al traducir con Trados
Cristina Veiga
Jul 3, 2009
3
(3,011)
Carmen Moreton
Jul 7, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  diccionario economico aleman-español online
viwahl
Jul 5, 2009
2
(6,438)
viwahl
Jul 7, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Vocabulario legal frances/espanol
Laura Gómez
Jul 5, 2009
4
(7,494)
Laura Gómez
Jul 5, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: La belleza que nos perdemos
10
(1,756)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿Período o periodo?
Marna Renteria
Jul 1, 2009
11
(2,283)
Javier Wasserzug
Jul 2, 2009
বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে  Anuncio del nuevo programa de moderadores de ProZ.com
Jared Tabor
সাইট স্টাফ
Jul 2, 2009
0
(1,310)
Jared Tabor
সাইট স্টাফ
Jul 2, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: La paradoja de la sabiduría (Para reflexionar)
8
(2,404)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Cómo consigo trabajos de traducción?    ( 1, 2... 3)
Maria perez (X)
Jun 2, 2009
37
(7,537)
Albanesa
Jul 1, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿Trabajo totalmente en línea?
DAlonso
Jun 30, 2009
3
(1,748)
Fernando Toledo
Jul 1, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Cómo traducir un archivo con cambios marcados
Terejimenez
Jun 26, 2009
5
(1,965)
Leopoldo Gurman
Jun 30, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Tarifas para voiceover
Laura Gómez
Jun 26, 2009
0
(1,449)
Laura Gómez
Jun 26, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: despedida
2
(2,317)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Pregunta a los colegas del Uruguay
Bruno Magne
Jun 24, 2009
4
(1,491)
Bruno Magne
Jun 24, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ¿Cómo cobrar una revisión de un libro ya editado?
maestropiero
Jun 21, 2009
4
(1,638)
Lia Fail (X)
Jun 22, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Recuperar el glosario
anelape
Jun 19, 2009
2
(1,648)
anelape
Jun 20, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Interpretación, ¿tarifas según país?
Lucía Paz
Jun 17, 2009
4
(2,087)
Parrot
Jun 20, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Publicación del boletín de la Xarxa de Traductors de junio 2009
Maria Sampedro
Jun 19, 2009
0
(1,287)
Maria Sampedro
Jun 19, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Traducción de un libro
isa_g
Nov 11, 2008
2
(1,923)
isa_g
Jun 18, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ganarse la vida en Alicante
Emma Hradecka (X)
Jun 17, 2009
5
(2,216)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Traducir sólo la legalización
4
(2,660)
Karina Patrício
Jun 16, 2009
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »