This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Isabel Estevez Higueras (X) স্পেন Local time: 08:59 ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে স্প্যানিশ
Apr 17, 2012
Hola:
Estoy traduciendo un documento de Excel con Trados y el problema es que no me deja confirmar ciertos segmentos. En la columna del medio aparece una i en un círculo que me indica que "no se pueden verificar esos segmentos porque contienen cambios registrados". Esos segmentos corresponden a cuadros de texto en Excel. Se quedan en modo borrador.
¿Alguién sabe qué significa? ¿Qué puedo hacer para que Trados me los confirme y pueda terminar la traduccion? ... See more
Hola:
Estoy traduciendo un documento de Excel con Trados y el problema es que no me deja confirmar ciertos segmentos. En la columna del medio aparece una i en un círculo que me indica que "no se pueden verificar esos segmentos porque contienen cambios registrados". Esos segmentos corresponden a cuadros de texto en Excel. Se quedan en modo borrador.
¿Alguién sabe qué significa? ¿Qué puedo hacer para que Trados me los confirme y pueda terminar la traduccion?
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free