Track this forum বিষয় পোস্টকারী
জবাব (প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
Necesidad de reflejar el precio por unidad en las facturas 2 (1,383)
Traducción jurada- certificación 3 (2,504)
GlossPost: Diccionario de Contaminación por Plantas de Celulosa (eng,fra > esl)
0 (3,461)
Primeras jornadas académicas hispanorrioplatenses sobre la lengua española 5 (1,798)
Off-topic: Estaré, a paseo, en Buenos Aires del 20 al 23 próximos... 5 (1,590)
GlossPost: Glosario Teosófico en Español (all > esl)
0 (3,443)
Estoy feliz: Esta nominación me tomó por sorpresa 9 (2,342)
¿"nativo de" o "cuya lengua materna sea"? 3 (1,499)
¿Se cobra el tiempo de formateo? 7 (1,768)
Off-topic: Monumento típico de España ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (7,799)
Sergio Viaggio en Santa Fe, Argentina 14 (3,397)
Off-topic: ¿Cómo localizar a alguien en Valencia (España)? 7 (6,837)
Leyendas en ángulo de 45 grados... 7 (5,232)
precios y derecho de autor 0 (1,061)
Terminología Licencia de armas es>de 0 (1,153)
¿Cómo realizar el presupuesto de una traducción literaria? 3 (2,794)
Encuentro en Rosario, Argentina (Dom. 18/11) 8 (1,812)
PayPal 3 (2,298)
Usuarios de Mac y software de traducción 1 (2,198)
Oferta de trabajo con un detalle de distinción 4 (1,647)
DUDA EN TRADUCCIÓN JURADA - ESPAÑA 2 (6,688)
La 'ñ' y los acentos en los dominios de Internet 1 (1,357)
La traducción de 'every': 'cada' o 'todos' 13 (2,888)
Intérprete jurado - homologación de un título alemán 4 (2,568)
Ser autónomo en el Reino Unido 8 (4,621)
Off-topic: Consultor castiZo. (Muy divertido.) 5 (1,911)
El primer piso... 7 (4,701)
Problema con Microsoft Outlook 2003 0 (937)
Procedimiento de baja de oficio en el registro de operadores intracomunitarios (ROI) 7 (9,853)
Curiosidades de la traducción EN>ES (parte 2), documentales: "An Inconvenient Truth" 2 (1,769)
refrán respecto al burro y la asimilación 4 (1,542)
Recibo de colaboración 1 (1,779)
que se entiende por "giro bancario" 11 (12,284)
cuanto cobro por hablar?? 3 (1,307)
Recurso - Curso gestión y producción de memorias de traducción - Valencia - sábado, 24 nov. 0 (1,324)
Medio más habitual para cobrar a un cliente 4 (1,588)
Glosario de Flores 3 (1,476)
Off-topic: Private accomodation in Valencia 1 (1,121)
Gestoría en Barcelona (España) 4 (1,941)
Off-topic: Bed and Breakfast in Valencia& taxi expenses 1 (1,193)
XV JORNADAS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA - ¿Alguien de Barcelona va? 1 (1,366)
Software para intérpretes 0 (1,139)
Off-topic: ¡Felicitaciones a los Pumas! 9 (2,409)
traductor autonomo o contratado por empresa 4 (1,895)
Off-topic: Día de la Madre 6 (2,926)
¿Cómo se hace el pago trimestral de IVA (España)? 7 (5,123)
IVA 3 (1,367)
Duda: Operadores Intracomunitarios y VAT Number 1 (5,238)
Off-topic: Yo pesifico, tú pesificas, él/ella pesifica 3 (1,572)
Pay Pal en Argentina (para principiantes) 1 (1,877)
নতুন বিষয় পোস্ট করুন বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে ফন্ট সাইজ: - /+ = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট ( = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি ( = 15 পোস্টের বেশী) = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)
আলোচনা ফোরাম অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...