The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Construction / Civil Engineering Translation Glossary

French term Spanish translation
massif (de béton) macizo (de hormigón)
Matériel de masticage Material de enmasillado
Matelas de répartition capa de distribución
Entered by: María Álvarez
máteriels / matériaux equipo / materiales
métrés mediciones
menuiserie cintrée carpintería curvada
menuiseries Carpintería, cerramientos, puertas y ventanas
merlon merlón
mettre la clé dans marcará el inicio de / le abrirá las puertas a este proyecto
Entered by: Rafael Molina Pulgar
mezzanine altillo
Entered by: Catherine Laporte
mise en dépression por hundimiento
Entered by: Sonia López Grande
mise en régie aux torts exclusifs de l'entreprise o de la subrogación con otra empresa, a costa de...
Entered by: Laura Gómez
mise hors d'eau impermeabilización
Entered by: A-R-Traduction
missionnaires (trabajador) desplazado temporalmente
Entered by: Laura Gómez
mitoyenneté donc pas de disposition particulière à prévoir El edifico carece de paredes medianeras por consiguiente,
Monobile à chenille fresadora de asfalto de oruga
Montage en banc premontaje
Moquette de pierre moqueta de piedra
Entered by: Pablo Cruz
mortier sans retrait pour pose et dressage mortero sin contracción para colocación y reparación
mur d'échiffre pared de apoyo
mur matrice façade fachada del muro principal
nantissement ¿Existen privilegios y garantías inscritos en contra de la empresa...
nappe (s) membranas(s)
Entered by: Claudia Iglesias
ne comportant pas de document... que no incluya el correspondiente documento
ne pas être admis au redressement judiciaire no estar en situación de administración judicial
Entered by: Laura Gómez
nettoyables en plonge pueden limpiarse en la pileta/el fregadero
Entered by: Maria Castro Valdez
nez de dalle junta del suelo con el muro exterior
nez tiré au fer canto de escalón de hierro
note documentaire de synthèse resumen
Nous n\'en voulons pour seule preuve le fait que Es prueba suficiente el hecho de
OCCULTATIONS BOIS postigos de madera/persianas de madera
Opérateur de surface Operador de superficie
ossature bois avec remplissage en parpaings Armazón/estructura/marco de madera con relleno de bloques
ossature de fourrure armazón de perfiles
ouvrages d'arts obras de ingeniería civil, obras singulares, productos o detalles artísticos
palées / pile apeos (temporales/provisionales) / pilar
panneau plein décollé du montant de la menuiserie panel/tablero sólido/macizo/compacto despegado del montante de la carpintería
panneau sandwich panel sandwich
pannes de couverture correa de cubierta
parcelles à usage de voirie Parcelas para uso vial
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search