Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
nappe (s)
espagnol translation:
membranas(s)
Added to glossary by
Claudia Iglesias
Jul 5, 2004 03:16
19 yrs ago
français term
nappe (s)
français vers espagnol
Technique / Génie
Construction / génie civil
puente - carretera - autopista
Norme NF - P 94-220 - Renforcement des sols : ouvrages en sols rapportés renforcés par armatures ou nappes peu extensibles et souples - Dimensionnement – juin 1998 – AFNOR.
Proposed translations
(espagnol)
3 +2 | membranas(s) | Saifa (X) |
Proposed translations
+2
2 heures
Selected
membranas(s)
Hola Clau, puede ser que se dice "membrana(s)" como está traducido en esta página?:
http://www.revistabit.cl/body_articulo.asp?ID_Articulo=959
"NF P 94-220 «Renforcement des sols: Ouvrages en sols rapportés renforcés par armatures ou nappes peu extensibles et souples» (Refuerzo de suelos: Obras de suelo reforzado con armaduras o membranas inextensibles y flexibles)"
http://www.revistabit.cl/body_articulo.asp?ID_Articulo=959
"NF P 94-220 «Renforcement des sols: Ouvrages en sols rapportés renforcés par armatures ou nappes peu extensibles et souples» (Refuerzo de suelos: Obras de suelo reforzado con armaduras o membranas inextensibles y flexibles)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Supongamos que sí, muchas gracias chademu."
Something went wrong...