proz.com-সম্বন্ধী ফোরাম »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: How to collect late payments
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(6,500)
Ormeling
Mar 9, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: La traduzione dalla lingua araba
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 3, 2010
0
(4,265)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 3, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Why pay more or beware of cheap translation services
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
2
(4,986)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The Continuing Evolution of Automated Translation Technology: RbMT vs. SMT
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
0
(4,591)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: TRANSLATOR’S BEST FRIENDS
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
0
(4,767)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Textual and Contextual (Around problem of translation, localization, and contextualization in Indonesia)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
0
(4,754)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 18, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: One Translator's Thoughts on Software Localization
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 17, 2010
0
(2,693)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 17, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Certificates, Curriculum Vitae and other Credentials: Creating an Important Translation Specialty
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 10, 2009
4
(5,634)
Jared Tabor
সাইট স্টাফ
Feb 10, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Can't find "articles to read"
Paola Grochi
Jan 24, 2010
3
(2,461)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Installing OmegaT (+Java) on Debian GNU/Linux
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
3
(7,147)
Christo Petkov
Jan 31, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translating Gender from English to Persian
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 31, 2010
0
(4,547)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 31, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Traduire des proverbes turcs en français
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 31, 2010
0
(4,826)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 31, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Word crunching
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 22, 2010
2
(5,410)
Gary Smith Lawson
Jan 23, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Abu Said's Mystical Poetry
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 14, 2010
0
(4,593)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 14, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Grammatical differences between British and American English
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 11, 2010
0
(2,588)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 11, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: El papel del traductor en una sociedad diglósica
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 7, 2010
0
(4,793)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 7, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Naturalness in translation
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 6, 2010
0
(9,595)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 6, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Linguaggi specialistici o LSP
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 6, 2010
0
(4,038)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 6, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Juego de custodia
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 29, 2009
0
(4,570)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 29, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Multilingual Clients and Language Interference.
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 30, 2008
1
(5,672)
Santa Ezergaile
Dec 21, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: What a good interpreter at court should know
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 20, 2009
0
(4,579)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 20, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The client doesn’t select you, YOU select your client.
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 1, 2009
1
(5,044)
Letícia Garcia
Dec 16, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translating Business Letters into Japanese: Organization, Common Etiquettes, and Helpful Websites
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 31, 2009
1
(6,908)
Alberto Sanz (X)
Dec 14, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Purismo e traduzione: le ragioni della sopravvivenza del mestiere
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 13, 2009
0
(4,162)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 13, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Protégete del fraude cibernético
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 9, 2009
0
(4,556)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 9, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Tersesat Di Rimba Kata (A Translator Biography in Indonesian)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 25, 2009
1
(4,794)
Wahyudi Hermawan
Dec 8, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Getting Back on the Horse After Years Away
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 27, 2005
2
(6,813)
Thayenga
Dec 7, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Перевод немецких неологизмов с помощью поисковых систем
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 7, 2009
0
(3,002)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 7, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Using Open Source Translation Tools Arabic Language
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2009
0
(4,790)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translation Practices in International Advertising
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(6,755)
flylith
Dec 2, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Heading for Trouble
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(7,094)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Reine Sprache Versus The Other Name of the Rose
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 27, 2009
0
(4,490)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 27, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: TEACHING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 11, 2009
0
(5,101)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 11, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Some brazilian-portuguese slangs
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 23, 2009
1
(5,109)
rothig
Nov 9, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: What would it take for one to be a professional translator?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
2
(5,552)
Osama Shahin
Nov 4, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Review of Translation Quality Assurance Software
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 6, 2007
2
(6,816)
FMassion
Nov 2, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Une nouvelle version d’Antidote
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 30, 2009
0
(7,184)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 30, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Teaching English as a second language - beginner level
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 26, 2009
0
(6,048)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 26, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Juliane House e il suo modello per valutare la qualità di una traduzione
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 19, 2009
0
(4,165)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 19, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Equivalent Rates in Translation Billing
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 20, 2008
1
(16,902)
Laura Tamayo
Oct 16, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Organizing a ProZ.com Conference
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 14, 2009
0
(4,376)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 14, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Test Translations—an Update
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
3
(7,313)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Desktop Search Programs
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 9, 2009
0
(3,853)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 9, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: TIPS&TRICKS PARA EL TRADUCTOR FREELANCE 1er episodio: BABYLON BUILDER
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 7, 2009
0
(5,912)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 7, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: How to make easier a freelance translator's life 2nd episode: Winalign
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 28, 2009
1
(4,747)
David Zhang
Oct 6, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Time Management and the Art of Saying No
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 19, 2008
2
(6,010)
David Zhang
Oct 6, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: FAQ per il traduttore freelance
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
0
(3,887)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Best Practice per il traduttore freelance
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
0
(4,347)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Guidelines to keep your PC tidy - For freelance translators
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
0
(4,377)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 3, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translation and Text Understanding
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 3, 2007
1
(6,320)
Dylan7
Oct 1, 2009
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »