| বিষয় | পোস্টকারী জবাব (প্রদর্শনসমূহ) সর্বশেষ পোস্ট |
 | Article: Teaching English as a second language | 1 (5,598) |
 | Article: Tom, Dick and Harry | 0 (3,579) |
 | Article: test | 0 (1,968) |
 | Article: Major misperceptions about traditional Chinese and simplified Chinese | 3 (8,082) |
 | Article: 5 points fondamentaux pour démarrer en freelance | 1 (4,518) |
 | Article: FOOTBALL IS COMING HOME TO DIE-HARD TRANSLATORS | 2 (6,164) |
 | Article: Using Xbench as a low cost TM solution | 0 (4,009) |
 | Article: English language: punctuation in relative clauses for translators | 2 (8,239) |
 | Article: Marketing for Translators: how to create a compelling domain name or tagline to boost your business? | 0 (4,573) |
 | Article: Conversion between Simplified Chinese and Traditional Chinese | 0 (2,842) |
 | Article: Las bases de estandarización en el cobro del trabajo de traducción | 0 (3,503) |
 | Article: May 24th - celebrating Bulgarian Education and Culture, and Slavonic Literature | 0 (3,727) |
 | Article: The year so far - a light-hearted look at a busy semester | 0 (3,900) |
 | Article: How to be a Good Translator | 0 (2,833) |
 | Article: The Ethics of Proofreading | 0 (2,557) |
 | Article: Lost in Translation: culchies | 1 (5,593) |
 | Article: Guida semplificata all’uso di Trados | 1 (5,842) |
 | Article: The Language of Inflation Traps in Translating Brazilian Portuguese | 1 (6,693) |
 | Article: Translating SDL Trados TTX Files in Déjà Vu X | 2 (5,836) |
 | Article: La méthode GTD ou comment s'organiser efficacement | 0 (3,578) |
 | Article: Les réseaux de traducteurs, une alternative aux agences de traduction traditionnelles qui a le vent en poupe. | 0 (3,057) |
 | Article: How to find direct clients!? | 1 (6,705) |
 | Article: The revolution of machine translation | 2 (5,466) |
 | Article: Project Management in Translation | 0 (4,277) |
 | Article: Η διερμηνεία των νοηματικών γλωσσών | 0 (2,942) |
 | Article: Standard English & English Varieties | 0 (4,148) |
 | Article: Português PT versus Português BR, 2º acto | 1 (4,263) |
 | Article: Português PT versus Português BR | 1 (4,547) |
 | Article: Moving a step forward: From an Association to a Professional Body | 0 (3,731) |
 | Article: ¿Cómo se formó el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires? Lo que es y lo que brinda a sus miembros. | 0 (2,946) |
 | Article: «Майстерня синхронного перекладу: the devil is in the details» | 0 (3,145) |
 | Article: How to teach a language with skype audio conversations. | 2 (4,940) |
 | Article: The Linguist and Social Media: Promotion Through Facebook | 0 (3,933) |
 | Article: Казкова спадщина І.Франка в контексті перекладної літератури США (перекладознавчий аспект). | 0 (2,578) |
 | Article: The Linguist and Social Media: Promotion through Twitter | 0 (3,834) |
 | Article: Come organizzare e gestire il lavoro da casa | 1 (3,822) |
 | Article: Localizzazione e dintorni | 0 (3,907) |
 | Article: Extending the use of Glossary in Wordfast Classic | 0 (3,683) |
 | Article: EFL: Cooperative Learning | 0 (3,680) |
 | Article: Entering the World of Freelance Translation | 1 (5,432) |
 | Article: The Ethics of Proofreading | 1 (2,380) |
 | Article: 10 tips to raise interest from ESL university students | 1 (5,961) |
 | Article: ESL Teaching. What should be kept in mind | 0 (3,895) |
 | Article: Hedef dile hâkimiyet ve bir Can Yücel harikası | 1 (7,915) |
 | Article: French Business Expenses: Keeping as much as you can | 8 (9,616) |
 | Article: How to speed up patents translation with some easy tools | 0 (3,894) |
 | Article: Bahasa Indonesia and Information Technology | 0 (4,222) |
 | Article: National Language versus Regional Language | 0 (4,448) |
 | Article: How to save neck, back, wristles | 2 (7,448) |
 | Article: Cómo hacer de ProZ.com tu mejor herramienta | 0 (4,107) |