proz.com-সম্বন্ধী ফোরাম »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The Aesthetics of Saudade
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 9, 2016
0
(1,849)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 9, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The art of translation: pitfalls and strategies
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 8, 2016
0
(1,928)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 8, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Learn how to use Alt codes to access special characters faster
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Aug 4, 2016
0
(2,039)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Aug 4, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <font color=blue><center><b>The Routine of a Professional Interpreter</b></center></font>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 25, 2016
0
(1,702)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 25, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The CAT tool SDL TRADOS error related to Korean fonts.
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 12, 2016
0
(1,844)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 12, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <font color=red>Accuracy in Interpreting</font>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2016
0
(1,778)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: How to limit the risk of not getting paid
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
2
(7,203)
Platon Danilov
Jul 4, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Ukrainian Translation Facts: Tips for Clients and QA Teams
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 4, 2016
0
(1,919)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 4, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <b><font color=red>Marcia R. Pinheiro, and Eirlys J. Chessa in <i>Template and Selection</i></font></b>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 3, 2016
0
(1,734)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 3, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Template and Selection: Technique or Crime?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 29, 2016
0
(1,854)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 29, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Гном ґному не рівня, або як передати різницю між «dwarf» і «gnome», перекладаючи фентезі українською
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 19, 2016
0
(1,165)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 19, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Human Factor In Translation Agencies
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 10, 2016
0
(2,011)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 10, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: La traduzione giuridica
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 5, 2005
1
(6,095)
telefpro
Jun 9, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translating Literature and Poetry: Useful Tips
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 3, 2016
0
(1,826)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 3, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Dificultades de la traducción de los textos deportivos
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 13, 2012
1
(3,276)
Paul Dixon
May 22, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Utilisez un système en parfait état de marche aussi souvent que vous le souhaitez grâce à l'outil de création d'image système de Windows 10
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 22, 2016
0
(1,638)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 22, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Russian Translation Quality Pitfalls: Tips for Clients and QA Teams
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 21, 2016
0
(2,085)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 21, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: How to improve the ability of listening, speaking, reading and writing
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(7,758)
Susan Welsh
May 13, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Peculiarità della traduzione giuridica
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
0
(1,680)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Tradurre la letteratura
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
0
(1,835)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Strumenti di traduzione e costi di traduzione
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
0
(1,747)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: La traduzione medico-scientifica
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
0
(1,760)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Ten typical mistakes start-up freelance translators should avoid
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 27, 2012
4
(4,493)
Susan Copeland
Apr 30, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translation Agency Secret Weapon
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 28, 2016
0
(2,028)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 28, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Sobre impagos y cómo protegernos
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 25, 2016
0
(1,735)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 25, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Réalité de la traduction automatique en 2014
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 12, 2014
1
(2,928)
Francis Marche
Apr 10, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translation Agency: Behind the Scenes
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 31, 2016
0
(2,064)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 31, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: 從糯米說起 Romney and Sticky Rice
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 10, 2016
0
(2,046)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 10, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Silence, on interprète!
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 10, 2016
0
(1,739)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 10, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Ortografía española: cuatro errores comunes… entre los traductores
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2009
4
(6,911)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translating Names: Indonesia Case
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 27, 2005
2
(6,719)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Keep your system healthy by using the System Recovery Image in Windows 10
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 5, 2016
0
(2,125)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 5, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Ces arnaqueurs qui volent vos traductions
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 24, 2012
1
(2,874)
Inès Dopagne
Jan 5, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Simple rules of email etiquette
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 29, 2015
0
(2,028)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 29, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Важливість послідовного підходу до передавання власних імен тощо на прикладі українського перекладу роману «Опівнічні діти»
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 17, 2015
0
(48,407)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: NAIVE TRANSLATION EQUIVALENT
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2015
0
(1,958)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Why I Use Typing Assistant =
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 30, 2015
0
(2,128)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 30, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 21, 2013
1
(3,086)
Belinda Gonzalez
Nov 27, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: RECOMMENDATIONS ON WHEN NOT TO ACCEPT THE TRANSLATION ORDER
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 17, 2012
4
(4,675)
Megan Currie
Nov 26, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Arabic-English Translation of “Scream” Idiomatic Expressions
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 10, 2015
0
(2,131)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 10, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Handling time off as a freelancer or sole trader
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 22, 2015
0
(2,178)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 22, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translating medical eponyms
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 13, 2015
0
(2,263)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 13, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Using the ProZ.com Blue Board record
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 2, 2012
2
(4,049)
Paula Durrosier
Sep 1, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Translation reviews
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 16, 2006
1
(6,566)
Katharina Harer
Aug 16, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Challenges and nature of a formal language strategy
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 10, 2007
2
(7,350)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Adapter ou sous-titrer : c'est interpréter
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 20, 2015
0
(2,097)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 20, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: La Ciencia y Arte de Traducir: Alquimismo de la Idea y la Palabra.
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 8, 2015
0
(2,174)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 8, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Being a Language Citizen
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
0
(2,440)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: MI NUEVO AMIGO.
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
0
(2,185)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Goodbye Barcelona, goodbye traductor
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
0
(2,260)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 7, 2015
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »