proz.com-সম্বন্ধী ফোরাম »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Prise de notes pour les interprétations consécutives longues: emploi de méthodes heuristiques (mind mapping)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 11, 2014
2
(2,665)
KLamTranslation
Jul 30, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: How to spell-check your TRADOS translation memories
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 15, 2005
4
(9,011)
Diego Rodriguez
Jul 28, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: ÇEVİRMEN VE ZAMAN
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 15, 2014
0
(2,132)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 15, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Els estrats de la llengua catalana: substrats, adstrats i superstrats
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 3, 2014
0
(2,495)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 3, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: What our rates really hide
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 14, 2008
3
(6,613)
Thayenga
Jun 29, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: 5 business mistakes that beginning freelance translators make and how to avoid them
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 1, 2012
1
(5,817)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Aesthetics of Saudade
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 12, 2007
2
(6,275)
Vika Lex
Jun 10, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Switching off at the end of the day
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2011
2
(4,759)
Al Zaid
May 20, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Earn KudoZ points effectively!
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 27, 2005
1
(6,733)
Diana Di Battista
May 11, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: 5 steps to improve your translation business
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 2, 2014
0
(2,924)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 2, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Boost your freelance translation business with a marketing plan
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 28, 2014
0
(2,503)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 28, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The Freelance Translator's Website: Futile Accessory or Professional Tool?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 5, 2007
4
(8,288)
Stefano Lodola
Apr 18, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Interpreting In Court
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 13, 2014
0
(2,190)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 13, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Lab Report on a Marketing Campaign for Freelance Translation Services
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 25, 2005
2
(7,412)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Cultural Translation: An option or a sin?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2014
1
(2,772)
Daniel Donges
Mar 30, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Passing the Diploma in Translation (DipTrans) examinations from the UK Institute of Linguists - part 1
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 22, 2011
1
(4,903)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Note taking for long consecutive interpretation : Use of mind mapping techniques
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 24, 2014
0
(2,541)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 24, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Working for Translation Agencies as a Freelancer: a Guide for Novice Translators
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 16, 2010
1
(5,405)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Oil & gas translations in demand for Brazil
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2014
0
(2,242)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: La Fiesta del Chivo y posibles problemas de traducción
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2014
0
(2,050)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 16, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: From teaching to translation
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 28, 2013
2
(3,770)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Finding your first clients
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jul 1, 2013
2
(3,778)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Exporting TM's from Idiom
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 3, 2014
0
(2,480)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 3, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <center>Accentuation</center>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 24, 2014
0
(2,602)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 24, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Running Idiom Desktop Workbench on Windows 8
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 16, 2014
0
(2,654)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 16, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Consideraciones en torno al lenguaje especializado
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Apr 30, 2006
1
(7,224)
Maritza Andrade
Feb 2, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: What are you doing with <i>my preface</i>?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 1, 2014
0
(2,353)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 1, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Making Your Resume Stand-Out: A Lesson in Professionalism
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 15, 2006
3
(8,059)
LilianNekipelov
Jan 19, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: New English-Polish and Polish-English Dictionaries: Some Problems Related to Legal, Financi
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(7,403)
LilianNekipelov
Jan 16, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Target language and the need for being native
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 29, 2009
2
(5,505)
LilianNekipelov
Jan 16, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Negotiating with Agencies for Better Rates
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 13, 2014
0
(2,309)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 13, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <b>Court Matters: Simultaneous or Consecutive Interpreting?</b>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 1, 2014
0
(2,612)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jan 1, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <b>Localisms versus Accuracy</b>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 25, 2013
0
(2,403)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 25, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: To win jobs online--specialize!
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 27, 2005
8
(10,823)
Ahmad Ridwan Munib
Dec 22, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: <b>Localisms</b>
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 21, 2013
0
(2,337)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 21, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The words from The Gap
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 19, 2013
0
(2,360)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 19, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Los signos de puntuación en diálogos
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 19, 2013
0
(2,434)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 19, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Come tradurre materiale storico e artistico
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2013
0
(2,300)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Dec 3, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: A Beginner's Guide to Translation Errors
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 15, 2006
3
(7,786)
Hilton F Santos
Nov 29, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: LA OCASIÓN LA PINTAN CALVA
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 23, 2013
0
(2,329)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 23, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The Problem of Terminological Equivalence in International Maritime Law
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 27, 2005
1
(7,728)
EvaVer (X)
Nov 22, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: CAT Tools – To Choose or Not To Choose
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 21, 2013
1
(2,406)
Vincent Staude
Nov 21, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Fee, Fie, Manxome Foe, Fum ...
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 20, 2013
1
(3,148)
Václav Pinkava
Nov 21, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Court Interpreting
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 20, 2013
0
(2,424)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 20, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: In Pursuit of the Cheapest Translation Cost Is translation still a service or has it becom
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005
1
(6,615)
LilianNekipelov
Nov 7, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Competing for the translator Follow-up: How I choose jobs
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 13, 2013
1
(2,909)
Morano El-Kholy
Nov 6, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Language and Pragmatics: The Art of Copywriting
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 1, 2013
0
(1,661)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 1, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: An MA in Translation Studies: To have or not to have?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 1, 2013
0
(2,372)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Nov 1, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: Are legal translation services misunderstood by international business?
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 30, 2013
0
(3,670)
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Oct 30, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Article: The issue of non-native English-speakers vs. native English-speakers as teachers of English as a second language
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 16, 2008
2
(6,157)
LilianNekipelov
Oct 30, 2013
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »