Article: Review of Translation Quality Assurance Software
থ্রেড পোস্টার: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Mar 6, 2007

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Review of Translation Quality Assurance Software".

 
Renate Reinartz
Renate Reinartz  Identity Verified
জার্মানি
Local time: 06:03
‍ইংরেজি থেকে জার্মান
Please reformat the table content Mar 6, 2007

The article is really good. But you should do something to reformat it. If table tags don't work, please restructure it with subheadings. Actually it is very hard to read.

 
FMassion
FMassion
Local time: 06:03
জার্মান থেকে ফেঞ্চ/ফরাসি
What about ErrorSpy? Nov 2, 2009

I read with interest and with a 2-years delay this article. I would have liked to see an evaluation of ErrorSpy (www.errorspy.com) which has been on the market since 2003 and was the first commercial QA tool of this kind. Next time maybe...

Rgds

Francois Massion


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Review of Translation Quality Assurance Software






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »