বিষয়ের পেজ: < [1 2 3 4 5 6 7 8] |
Off topic: Pronunciation that makes you cringe (inwardly) থ্রেড পোস্টার: Cilian O'Tuama
|
Lingua 5B বসনিয়া ও হার্জেগোভিনা Local time: 15:49 2009 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে ক্রোয়েশিয়ান + ...
That’s not really a question. That’s a narration instrument. Maybe a rhetorical question, but in this context probably just a phrasing instrument to stress something.
You are taking forms and formats too literally. | | |
Tom in London যুক্তরাজ্য Local time: 14:49 2008 থেকে সদস্য ইটালিয়ান থেকে ইংরেজি
Lingua 5B wrote:
That’s not really a question. That’s a narration instrument. Maybe a rhetorical question, but in this context probably just a phrasing instrument to stress something.
You are taking forms and formats too literally.
Am I taking forms and formats too literally? No I'm not.
Can I put almost anything in the form of a question and then answer it myself? You bet I can.
[Edited at 2023-01-02 17:32 GMT] | | |
Metin Demirel তুরস্ক Local time: 17:49 ইটালিয়ান থেকে তুর্কি + ...
Tom in London wrote:
Am I taking forms and formats too literally? No I'm not.
Maybe you are! And I love it | | |
In French, the Russian surname Putin is written Poutine to safeguard the pronunciation | Jan 2, 2023 |
Tom in London wrote:
Pronunciation that makes me cringe:
1. The Russian surname "Putin" pronounced in a way that rhymes with "Rootin' tootin'". Or that adds an "i" as in "Piutin".
2. "The" Ukraine.
[Edited at 2022-12-29 08:22 GMT]
For good reason... | |
|
|
Tom in London যুক্তরাজ্য Local time: 14:49 2008 থেকে সদস্য ইটালিয়ান থেকে ইংরেজি
People who say "advocate for".
Ugh | | |
Cilian O'Tuama জার্মানি Local time: 15:49 জার্মান থেকে ইংরেজি + ... TOPIC STARTER Advocate for... | Jan 6, 2023 |
Tom in London wrote:
People who say "advocate for".
Ugh
"Advocate for" has nowt to do with pronunciation.
But feel free to continue, maybe in your own thread .
Not that it matters at this stage. | | |
Cilian O'Tuama জার্মানি Local time: 15:49 জার্মান থেকে ইংরেজি + ... TOPIC STARTER Then tell us what you like the smell of. | Jan 6, 2023 |
Robert Rietvelt wrote:
Cilian O'Tuama wrote:
Robert Rietvelt wrote:
I would love to join the conversation, but since this thread is for 'native speakers of English' only (which I am not), I better keep my mouth shut.
[Edited Edited Edited
But feel free to post something in your native language and ask for natives' opinions. I'd be fine with that, and wouldn't feel any need to intrude or be offended.
Of course you wouldn't feel any need to intrude or be offended, because you probably wouldn't understand a word of it, but most of us here on Proz do speak English.
And yes, your question is perfectly legit, but I just don't like the smell of it.
[Edited at 2022-12-14 10:55 GMT] [Edited at 2022-12-14 11:33 GMT]
Then maybe post something original for a change, rather than just commenting on others. Define yourself a wee bit better so others can get to know you and see your standpoint. | | |
Daniel Frisano ইটালি Local time: 15:49 2008 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে ইটালিয়ান + ...
As an Italian, we have a perverse knack for mispronouncing English names that should be no-brainers given the similarity with Italian names or words. A couple of examples:
- Raquel Welch is pronounced "ràkel" even if the Italian equivalent is Rachéle
- Elvis Presley is pronounced "prisli" even if we have words such as "presto" that should suggest "pres-"
- David Bowie is pronounced "baui", and I could go on and on...
[Edited at 2023-01-08 01:06 GMT] | |
|
|
Tom in London যুক্তরাজ্য Local time: 14:49 2008 থেকে সদস্য ইটালিয়ান থেকে ইংরেজি
Cilian O'Tuama wrote:
But feel free to continue, maybe in your own thread .
Not that it matters at this stage.
I completely agree. | | |
Daniel Frisano ইটালি Local time: 15:49 2008 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে ইটালিয়ান + ...
Cilian O'Tuama wrote:
Tom in London wrote:
People who say "advocate for".
Ugh
"Advocate for" has nowt to do with pronunciation.
But feel free to continue, maybe in your own thread .
Not that it matters at this stage.
Perhaps he misunderstood your original post, the poor thing. It's not like grasping the meaning of written text is such an essential part of a translator's skillset, right? | | |
Tom in London যুক্তরাজ্য Local time: 14:49 2008 থেকে সদস্য ইটালিয়ান থেকে ইংরেজি cringeing (inwardly) | Jan 9, 2023 |
I'm cringeing (inwardly). And now, to end this thread, here is the most cringeworthy thing I have ever seen
https://www.youtube.com/watch?v=JOkQJm_UGM4
[Edited at 2023-01-09 10:08 GMT] | | |
Cilian O'Tuama জার্মানি Local time: 15:49 জার্মান থেকে ইংরেজি + ... TOPIC STARTER
Yeah, the pronunciation of Walmart makes me cringe too. Thanks so much. | |
|
|
Denis Fesik Local time: 17:49 ইংরেজি থেকে রাশিয়ান + ... Winnie the Pooh | Jan 12, 2023 |
I guess there must be more than one translation or transcreated version of Winnie the Pooh in Russian, but only one of them is known and loved by every normal person (the one by Boris Zakhoder, which I believe is even better than the original despite the fact that it fails to do justice to some of the puns). My sister once told me that Zakhoder's heirs had sued the producers of the Russian version of Disney's Winnie the Pooh for using the character names created by Zakhoder, so they came up with... See more I guess there must be more than one translation or transcreated version of Winnie the Pooh in Russian, but only one of them is known and loved by every normal person (the one by Boris Zakhoder, which I believe is even better than the original despite the fact that it fails to do justice to some of the puns). My sister once told me that Zakhoder's heirs had sued the producers of the Russian version of Disney's Winnie the Pooh for using the character names created by Zakhoder, so they came up with different names for every character. I haven't watched any episodes with those fake names, but my sister said hearing them was cringey af. Oops, another post with no English pronunciation involved, sorry (TBH, I'm not really sorry) ▲ Collapse | | |
বিষয়ের পেজ: < [1 2 3 4 5 6 7 8] |