অনুবাদ - শিল্প & ব্যবসা »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  🧑🏻‍⚕️ Clinical Trials Explained for Translators: an online course
2
(677)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  AI for Translators & Interpreters: Prompt Engineering, Tools and Applications
0
(379)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online Localization Winter School 2025 | January 20 – 31, 2025
2
(835)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  PROFT 2024 Symposium in Brazil
0
(741)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Linguistic validation in clinical trials and practice: free webinar
0
(575)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ/TV International Translation Day 2024
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
Sep 10
0
(684)
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
Sep 10
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  AI Prompt Engineering for Language Professionals (online course)
0
(680)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ/TV ProZ.com's 25th Anniversary
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
Jul 18
0
(616)
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
Jul 18
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ/TV Language talks
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
Jun 11
4
(1,145)
Tanya Quintieri
সাইট স্টাফ
Jun 26
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  The ProZ.com/TV Remote Interpreting Conference is just around the corner!
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
May 6
0
(479)
Angela Luana Zalazar Aguirre
সাইট স্টাফ
May 6
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  5/2 - AI and the Future of Translation and Interpretation Online / Middlebury Institute in Monterey
3
(1,073)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  International Japanese/English Translator Conference (IJET-32) in Toronto Canada May 25-26 2024
0
(615)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  In May 2024, the Wordfast team invites all linguists to join the Wordfast Forward Conference
Philippe Locquet
Dec 19, 2023
1
(819)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Wordfast Forward Conference 2024 - Sitges, Spain - Calling for Sponsors
0
(492)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Localization Winter School 2024 | January 15 – 26, 2024
Gokhan Dogru
Oct 23, 2023
0
(601)
Gokhan Dogru
Oct 23, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Traducción legal inglés-español: Derecho Penal* organizado por *ATIEC.*
0
(619)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Interpreting for In-Patient Mental Health (Training)
Robert Thoren
Jul 27, 2023
0
(595)
Robert Thoren
Jul 27, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Localization Summer School 2023 | June 5 – 16, 2023
Gokhan Dogru
May 8, 2023
1
(1,106)
Baran Keki
May 8, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  COMtecnica 2023 - Padova (Italy)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
0
(959)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  MDTT2023 - Lisbon - 2nd International Conference on Multilingual digital terminology
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
0
(925)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ATA63 | October 12 - October 15
Felipe Tomasi
Oct 11, 2022
1
(931)
Paul Urwin
Oct 11, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Trados Summer School (online in French) 18th to 29th July 2022
Xanthippe
Jul 10, 2022
0
(1,011)
Xanthippe
Jul 10, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Localization Summer School 2022 | July 18 – 29, 2022
Gokhan Dogru
Jun 20, 2022
0
(1,011)
Gokhan Dogru
Jun 20, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  USER CONFERENCE - Wordfast Forward 2020 in Montenegro
John Di Rico
Jan 20, 2020
2
(2,234)
John Di Rico
May 17, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  International Institute of Buffalo: Intro to Legal translation | May 25, 2022 5:30 PM EST | Training
Robert Thoren
May 12, 2022
0
(888)
Robert Thoren
May 12, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Localization Spring School 2022 | May 2 – 13, 2022
Gokhan Dogru
Mar 17, 2022
0
(1,178)
Gokhan Dogru
Mar 17, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ.com Job Fair
Rocío Tempone
Dec 23, 2021
0
(1,289)
Rocío Tempone
Dec 23, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Giving Tuesday 2021
Paul Urwin
Nov 25, 2021
1
(1,251)
Mark Fessenden
Nov 25, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  International Localization Winter School | January 17 – 28, 2022 | Online
Gokhan Dogru
Nov 19, 2021
0
(1,121)
Gokhan Dogru
Nov 19, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Free Training Offer for Interpreters to work with Counsellors
0
(916)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Localization Industry Event - Is AI the future of language services?
Mario Junior
Sep 28, 2021
0
(1,037)
Mario Junior
Sep 28, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Are you ready for International Translation Day 2021?
Rocío Tempone
Sep 23, 2021
0
(1,189)
Rocío Tempone
Sep 23, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Create a LinkedIn Content Strategy in 4 steps | September 2021
1
(1,288)
Adieu
Sep 15, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  International Localization Summer School | 19 – 30 July, 2021 | Online
Gokhan Dogru
Jun 7, 2021
0
(1,425)
Gokhan Dogru
Jun 7, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online event, 20 March 2021 (Subtitlng, QA, Interpreting from Home)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
0
(1,531)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  LinkedIn for Translators: How to Use Social Selling to Land More Clients
Jenae Spry
Feb 4, 2021
0
(1,493)
Jenae Spry
Feb 4, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  You Are Invited to Canada's First Ever Language Advocacy Day! - February 4, 2021 at 9:00 AM.
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Jan 20, 2021
3
(2,292)
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Jan 31, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Free webinar: Ready to 🛑 Stop Procrastinating and 💥 Start Executing?
Jenae Spry
Jan 7, 2021
2
(2,369)
Jenae Spry
Jan 14, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Entertainment Globalization Association - EGA
Sarper Aman
Jan 8, 2021
0
(1,436)
Sarper Aman
Jan 8, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Free Webinar: The 1 Thing That Could Make or Break Your Business
Jenae Spry
Dec 2, 2020
0
(1,414)
Jenae Spry
Dec 2, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  TAHIT Healthcare Interpreting and Translation: Virtual symposium November 21/22, 2020
RobinB
Nov 13, 2020
0
(1,404)
RobinB
Nov 13, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  FREE 6-day event: Financial Success Summit for Translators
Jenae Spry
Oct 27, 2020
0
(1,519)
Jenae Spry
Oct 27, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Easy training course on SDL Trados Studio 2019 - Getting Started Level for Beginners
Paolo Sebastiani
Oct 9, 2020
0
(1,461)
Paolo Sebastiani
Oct 9, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Free Webinar: The 90-day Planning Formula BASH
Jenae Spry
Sep 30, 2020
0
(1,491)
Jenae Spry
Sep 30, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Free Webinar: How to Complete Your To-Do List EVERY DAY Without Even Trying for Entrepreneurs
Jenae Spry
Sep 16, 2020
0
(1,647)
Jenae Spry
Sep 16, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Virtual AMTA 2020 | Register Now! Early Registration Discount Ends September 28
0
(2,396)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online pharmaceutical translation course
Medconsult_MLV
Aug 25, 2020
1
(1,754)
Paul Dixon
Aug 25, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  iMUG - Virtual localization talks directly from Silicon Valley
0
(1,478)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Virtual AMTA 2020 | Registration is Now Open and Conference Program is Available!
0
(1,890)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Virtual AMTA 2020 Conference - The Meeting Point of MT Science and the Translation Industry
0
(1,397)
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »