Poll: I have been working in language services for
থ্রেড পোস্টার: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Sep 14, 2025

This forum topic is for the discussion of the poll question "I have been working in language services for".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
পর্তুগাল
Local time: 19:43
2007 থেকে সদস্য
‍ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ
+ ...
More than 20 years... Sep 14, 2025

I have been translating for over 40 years: a few years part-time as a complement to my income until 1986, followed by 20 years as staff translator and then I have been freelancing since 2006…

Luca Adie
Oscar Núñez Alfaro
Philip Lees
 
Gregor Trebec
Gregor Trebec
স্লোভেনিয়া
Local time: 20:43
‍ইংরেজি থেকে স্লোভেনিয়ান
+ ...
just few projects Sep 14, 2025

I translated just few projects, one 800 eur worth and the other 60 eur. And the beauty is that i can see my work in local supermarkets!

[Edited at 2025-09-14 15:27 GMT]


Luca Adie
 
Oscar Núñez Alfaro
Oscar Núñez Alfaro  Identity Verified
কোস্টারিকা
Local time: 12:43
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
More than 3 years. Sep 14, 2025

I have mainly worked as a language trainer and essentially translated for non-profits. I love translation, even though it is not my main job and is not currently profitable for me. Even though, I have been a great volunteer translator for more than 2 years, I think that it is time to meet direct clients who require my specialized translations.

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: empty post
Luca Adie
Luca Adie
জার্মানি
Local time: 20:43
জার্মান থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
... Sep 14, 2025

I'm coming up for 20 years in this profession.

It has been a blessing and I thank my lucky stars that my clients still send me work.

I hope to make it to 40 years, like Maria Teresa! It could even be 60 or more - can you imagine? YES!


Lieven Malaise
 
30 or 50? Sep 14, 2025

First paid translation almost 50 years ago (1976), full time since 1994. I like the way the question differentiates between 3 and 4 and between 8 and 10 years, but not between 20, 30, 40 or 50 years.

Angie Garbarino
P.L.F. Persi (X)
Daryo
 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 20:43
2003 থেকে সদস্য
‍ইংরেজি থেকে ‍ইটালিয়ান
+ ...
1st paid job 1979 Sep 15, 2025

Part time since 1983
Full time since 2000

so almost 50 years


 
WolfgangS
WolfgangS
ফ্রান্স
Local time: 20:43
‍ইংরেজি থেকে জার্মান
+ ...
It's in my profile Sep 15, 2025

so why asking?

 
expressisverbis
expressisverbis
পর্তুগাল
Local time: 19:43
‍ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ
+ ...
More than 20 years Sep 16, 2025

I took my first steps back in 1997, and became a full-time translator in 2005.

 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 20:43
2006 থেকে সদস্য
স্প্যানিশ থেকে ডাচ
+ ...
Since 2003 Sep 16, 2025

So, more than 20 great years!

[Edited at 2025-09-16 18:03 GMT]


 
Daryo
Daryo
Local time: 19:43
সার্বিয়ান থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
Same question, same answer ... Sep 18, 2025

https://www.proz.com/forum/poll_discussion/370189-poll_how_many_years_have_you_been_working_in_the_language_industry.html#:~:text=First%20interpreting%20job,the%20"language%20industry".

 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
যুক্তরাষ্ট্র
স্প্যানিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
I started in 1993 or 32 years ago Sep 18, 2025

Back in 1993 the usual rate was .08 to .09 per word and .12 per word for rush or weekend work.

In other words, no raise in pay for 32 years!

[Edited at 2025-09-18 22:02 GMT]


Paulo Roberto
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: I have been working in language services for






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »