This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Title of an article published in ‘Equal Times’ in the online edition of 4th April 2025. For colleagues who may be interested in the subject, here is the full article:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lichanow জার্মানি Local time: 19:28 ইংরেজি থেকে জার্মান + ...
Can't be generalized
Jul 29, 2025
Technology in itself has no will of its own (whatever GenAI's "thought leaders" are trying to bullshit us into believing) and thus can be used for good and bad purposes. It's the people factor that makes or breaks a technology. And right here is where we have the massive problem that GenAI is being overhyped by professional scammers and bullshitters. Yes, I am directly thinking of Scama and Suckerberg.
Daryo
Lingua 5B
Elaine Ruby
Zea_Mays
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edwige Thomas ফ্রান্স Local time: 19:28 ইংরেজি থেকে ফেঞ্চ/ফরাসি + ...
Isn't it ironic?
Jul 30, 2025
Maria Teresa Borges de Almeida wrote:
Title of an article published in ‘Equal Times’ in the online edition of 4th April 2025. For colleagues who may be interested in the subject, here is the full article:
I clicked on the link and had to read this terrible AI-generated introduction in French:
« La technologie et le progrès technologique font partie des idées les plus excessivement déterminées qui façonnent la vie moderne et, historiquement, les employeurs se sont servis de ces concepts pour dominer les travailleurs. » Sur l’image, un entrepôt (avec des robots de distribution) de la société chinoise STO Express à Zhengzhou (Chine), novembre 2017.
Jesus...Those who understand French at a native level will see how bad the translation is.
[Edited at 2025-07-30 00:39 GMT]
Maria Laura Curzi
Philippe Etienne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo Local time: 18:28 সার্বিয়ান থেকে ইংরেজি + ...
???
Jul 30, 2025
Edwige Thomas wrote:
Maria Teresa Borges de Almeida wrote:
Title of an article published in ‘Equal Times’ in the online edition of 4th April 2025. For colleagues who may be interested in the subject, here is the full article:
I clicked on the link and had to read this terrible AI-generated introduction in French:
« La technologie et le progrès technologique font partie des idées les plus excessivement déterminées qui façonnent la vie moderne et, historiquement, les employeurs se sont servis de ces concepts pour dominer les travailleurs. » Sur l’image, un entrepôt (avec des robots de distribution) de la société chinoise STO Express à Zhengzhou (Chine), novembre 2017.
Jesus...Those who understand French at a native level will see how bad the translation is.
[Edited at 2025-07-30 00:39 GMT]
This 'French version' does sound awful / unnatural [ça écorche les oreilles] - but all I get from this link https://www.equaltimes.org/the-promise-of-new-technologies-is
is a text in English. I might object to some ideas expressed in it, but surely not to the writing style.
As always with uncorrected (/ hastily 'cosmetically enhanced') AI, some parts sound about right but from time to time you get brutally reminded of the limits of MT/AI & Co.
Yes, quite ironic!
As for 'the promise of new technologies' it is ALWAYS about getting some competitve advantage for the benefit of whoever is financing the research - and **surely not for anyone else**. The 'abolition of work' was NEVER the goal - at best a side effect that could be used to give good PR to the whole gig.
IOW the whole premise of this article is skewed from the start ...
Maria Laura Curzi
Philippe Etienne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Novian Cahyadi (X)
Local time: 00:28
Technology
Jul 30, 2025
I think technology would steal our spouses and poison our water supply.
Philippe Etienne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust
Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work
ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.