Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Script Adaptation for Lip Synchronization 0 (2,726)
Can a freelancer become a full-time/in-house subtitler? 3 (4,205)
choosing subtitling software 1 (3,473)
subtitling tool 2 (3,592)
What is it with subtitles to russian films? 3 (4,881)
Arabic and Subtitle Workshop 5 (10,726)
Translation of a DVD 7 (4,715)
Softni won't run on Vaio Vista: "No overly mixer" 13 (7,859)
Conversion of TXT into SRT file in subtitle 3 (55,077)
WinCAPS learning (resources, learning curve?) 0 (3,303)
New theatre subtitling device 7 (4,394)
subtitled video clips on website 0 (3,148)
Spot software on Apple Mac 0 (4,516)
Survey for my term paper 1 (3,371)
[Subtitling Rates] subttile pricing in UK 10 (12,136)
subtitling "proofs" rates 1 (3,539)
Problem with Burning Subtitles with VirtualDub 4 (6,274)
Getting started in subtitling 11 (9,031)
Film transcription guidelines - dealing with overlapping speech 4 (10,093)
Looking for training opportunities 2 (3,357)
Translation of a timed video script 1 (3,360)
Subtitling prices - what is the minimum? 4 (4,361)
How much for 500 subtitles? 5 (4,313)
Rate for Iberic Spanish subtitles to be adapted into LA Spanish 2 (3,282)
Live-Subtitles for diploma thesis 4 (4,946)
Number of words translated per day 13 (10,801)
Off-topic: Da Vinci Code with English subtitles - Canale 5 3 (12,690)
Anyone here going beyond subtitle TRANSLATION? 7 (6,909)
Hilarious! How not to subtitle a French movie. 11 (5,786)
How to offer a complete package in order to subtitle a video from SCRATCH ( 1 ... 2 ) 18 (9,220)
Help: I need a Poliscript (or mediatitle) file to save as a Unipac file 0 (4,148)
Subtitling software screen captures 4 (3,866)
TV/Film Proofing RATES 1 (3,584)
Subtitles for wonderful TED videos - subtitlers needed 1 (5,197)
What could be a reasonable rate for 6hr Japanese subtitling 0 (2,881)
[Subtitling Rates] How much should I charge for technical / financial transaltion of subs? 1 (4,769)
WinCAPS, what is your capacity? 0 (3,580)
EBU format not compatible with Subtitle Workshop ( 1 ... 2 ) 18 (29,311)
Subtitling software for Kurdish/Persian language 3 (4,404)
[Subtitling Rates] subtitling all-inclusive rates 7 (5,708)
language versions on Arabic TV 1 (3,260)
voice over rates question 1 (4,239)
[Subtitling Rates] Some questions about subtitling rates 1 (3,288)
[Subtitling Rates] Rates for Transcribing + translation (audio files) 5 (5,130)
I am proposed a rate of profit if my work is broadcasted 5 (3,903)
Softitler SNL Client not working with Vista 64-bit 6 (6,998)
Opinions please.... in subtitling, where you are obviously limited with regards to space 6 (3,735)
RAI subtitling error 2 (2,978)
ayato help 1 (3,848)
Looking for Scantitling User Manual 1 (4,847)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...