This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ercan Celik তুরস্ক Local time: 01:13 ইংরেজি থেকে তুর্কি + ...
Dec 30, 2024
Hi. I'm using Boostlingo app to take calls. However, there is a significant decrease in calls recently. I have taken almost zero call for the last 10 days. Is this a normal situation? Or maybe some organizations have stopped working with Boostligo? Or is it because its holiday time in the Usa and Canada?
Salim suleiman
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo Local time: 23:13 সার্বিয়ান থেকে ইংরেজি + ...
Or...
Aug 26, 2025
It could be simply one of the oldest dirty tricks in the Buyers' Handbook: make sure that you have always far more suppliers than you actually need - that way there is a highest probability that someone will always be available.
The fact that most of the 'suppliers / service providers' will then be just dwindling theirs thumbs most of the time is NOT Boostlingo's problem, as they don't pay for their 'waiting time'.
In plains-speak: they just keep recruiting more and mor... See more
It could be simply one of the oldest dirty tricks in the Buyers' Handbook: make sure that you have always far more suppliers than you actually need - that way there is a highest probability that someone will always be available.
The fact that most of the 'suppliers / service providers' will then be just dwindling theirs thumbs most of the time is NOT Boostlingo's problem, as they don't pay for their 'waiting time'.
In plains-speak: they just keep recruiting more and more 'suppliers' without worrying in the least about diluting the available work on too many people.
I've seen this kind of tactics used in many fields - all aided and abetted nowadays by 'modern methods' that leave you with far more limited information compared with dealing with real people and not emails. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust
Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work
ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.