How does CafeTran handle big projects?
Thread poster: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Jan 23

After reading about problems with Trados with projects with 150,000 words, I wanted to see how CafeTran Espresso would perform with projects of this size. Since CafeTran is a 64-bit app, I didn't expect any problems.
... See more
After reading about problems with Trados with projects with 150,000 words, I wanted to see how CafeTran Espresso would perform with projects of this size. Since CafeTran is a 64-bit app, I didn't expect any problems.

You can download the test document here.

I used an iMac 2019 with 32 GB RAM:

Screenshot 2024-01-23 at 09.01.11

The specs of the Ms Word document:

Screenshot 2024-01-23 at 08.49.05

Screenshot 2024-01-23 at 08.49.47

Screenshot 2024-01-23 at 08.57.03

Replacement of 1890 instances of 'das' with 'het': instantaneously

Scrolling: no lag

Matching and insertion of MT suggestions: no delay
Collapse


Tom in London
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:44
Member (2008)
Italian to English
Big Jan 23

Thanks Hans

I've just started working on a slightly big project (about 26,000 words) and CafeTran seems to be happy with it.

However the disconcerting thing is that it only displays the first 1000 segments. What happens when I get to segment no. 1000?


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Next Jan 23

Tom in London wrote:

However the disconcerting thing is that it only displays the first 1000 segments. What happens when I get to segment no. 1000?


Then the next 1000 segments will be displayed. Seamlessly.

You can set this setting here:

Screenshot 2024-01-23 at 09.25.32


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:44
Member (2008)
Italian to English
Where? Jan 23

Hans Lenting wrote:

Tom in London wrote:

However the disconcerting thing is that it only displays the first 1000 segments. What happens when I get to segment no. 1000?


Then the next 1000 segments will be displayed. Seamlessly.

You can set this setting here:

Screenshot 2024-01-23 at 09.25.32


One problem with CT is finding the settings! Where is it?


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Location Jan 23

Tom in London wrote:

One problem with CT is finding the settings! Where is it?


Edit - Preferences

BTW: Are you aware of this resource of information?

https://github.com/idimitriadis0/TheCafeTranFiles/wiki/1-Preferences


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:44
Member (2008)
Italian to English
Useful Jan 23

Hans Lenting wrote:

Tom in London wrote:

One problem with CT is finding the settings! Where is it?


Edit - Preferences

BTW: Are you aware of this resource of information?

https://github.com/idimitriadis0/TheCafeTranFiles/wiki/1-Preferences


Thanks- that's useful.

I'me having another issue with the Word file that was sent to me.

CT handles it fine during the translation process, but when I go to "preview current document" I get this:

Screenshot 1

And when I export the document, CT creates a Word file that cannot be opened:

Screenshot 1

This has never happened before. The original document opens perfectly in Word and the permissions for it are OK.

Your thoughts?


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Tags Jan 23

Tom in London wrote:

Your thoughts?


Most likely a tag problem. Please run both tag checks from the QA menu and resolve all issues.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How does CafeTran handle big projects?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »