The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

din franceză în spaniolă General/Conversaţie/Salutări/Scrisori Translation Glossary

franceză term spaniolă translation
dans le sens du démarchage a domicilio
dans les tuyaux en curso
dans l\'opinion los enterados
dans un poids lourd chargé en un camión cargado
Entered by: Virginie T
dès à présent de inmediato
Entered by: Fabien Champême
débattue en doctrine la doctrina jurídica aún no ha zanjado el debate
Entered by: Laura Gómez
découpage de départements ou vilayets división por provincias o "vilayets".
Entered by: Catherine Laporte
définition détournée definición indirecta (creativa, ingeniosa)
dérouler les cheveux ayudar
de fraîche date un "nuevo checo"/ un checo de reciente factura
demande de détaillant pedido de minorista
demande de devis solicitud de presupuesto
demandes de fille qui n\'y connait rien en code preguntas de una chica que no tiene ni idea/no sabe nada de códigos informáticos
dessinent par bribes van dibujando a retazos
Destinataire: Service Documentation Destinatario: Servicio de documentación
Entered by: Marocas
deux poids deux mesures la parcialidad (de criterios)/ medir con doble vara
devis presupuesto
disjoncter saltar los plomos/el automático
Entered by: Virginie T
dont le monopole est détenu par les communes cuyo monopolio pertenece a los municipios
dossier de création propuesta o proyecto de creación
doudoune y moumoute abrigo/chaceta de invierno con una gorra en vellon
effleurer l\'esprit pasársele por la cabeza
en amoureux romántico
en aval de (marchés) posterior/descendente
Entered by: Laura Gómez
en étant ainsi garants permitiéndonos así ser partícipes de sus conocimientos y de su experiencia
en connaitre de las que la empresa deba tener /tiene conocimiento
en premier pour garantir de travailler sur en primer lugar para garantizaros/estar seguros de trabajar en
en sortie de una vez concluida / completada / terminada
Entered by: Rafael Molina Pulgar
en un feu roulant una seguidilla /un fuego graneado
encaisser et se tenir debout aguantar el golpe sin derrumbarse
enfumer les jurés embaucar al Jurado
engagez comprometáis
envoyer au tapis ce qu'il ne sera jamais destrozar lo que él no puede alcanzar
Eriger en statue poner en un pedestal
esprits mentes
Entered by: Laura Gómez
est tout le contraire d"une mer fermée et ........... es la antítesis de un mar cerrado
Excusez du peu! No esta mal, ¿no? / Ahí es nada
Entered by: M. Luz Gorricho
expert qui veut Desde luego/Está claro que no basta con querer ser experto para convertirse en ello
Entered by: Laura Gómez
exploiter en nom propre. explotado a mi nombre (solamente)
Entered by: Laura Gómez
factice facticio
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search