8,266 registrants

2012 Freelance translator virtual conference

Sep 27, 2012



Group discussion

Best way to set up our rates - Group Discussion

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 15:15
Description:

We want to be competitive but we also want to be paid fairly for our skilled work. Furthermore, it is not always easy to know what others doing similar work are charging.

Some clients might expect discounts for higher volume of work, but if you offer a discount, will you still get a fair rate per hour of work?

This winning group discussion topic was suggested by the following ProZ.com member: Ana Gutierrez

PLEASE NOTE: In an effort to keep chat conversations manageable and enjoyable for all attendees, multiple chat rooms have been created with a maximum of 100 users in each room. If a room is full, simply enter a different room which has not reached the 100 person limit.

People who signed up for this focus group:

Egils Turks
Egils Turks
লাটভিয়া


Shakhnoza Yunusova
Shakhnoza Yunusova
নেদারল্যান্ড


Eleonora_P
Eleonora_P
ইটালি


Gabriela Hebin
Gabriela Hebin
যুক্তরাষ্ট্র


Olivia ORMSTON
Olivia ORMSTON
ফ্রান্স


How much is a fair fee and how to protect it without losing business.


Cizc
Cizc
চীন


How to be competitive and not starve? :-)
Gladys Wiezel
Gladys Wiezel
যুক্তরাষ্ট্র


Ulrike Zeyse
Ulrike Zeyse
কানাডা


Ana Raffo
Ana Raffo
যুক্তরাষ্ট্র


Sri Lestari Bahagia
Sri Lestari Bahagia
ইন্দোনেশিয়া


ria ulfah ardhiyani
ria ulfah ardhiyani
অস্ট্রেলিয়া


Linh Nguyen
Linh Nguyen
পেরু


How do I know if my rates are competitive?
Paula Loubier
Paula Loubier
যুক্তরাষ্ট্র


Stavroula Giannopoulou
Stavroula Giannopoulou
গ্রীস


Zakhira Shopysheva
Zakhira Shopysheva
কাজাকিস্তান


Erika Pacheco
Erika Pacheco
ব্রাজিল


Eman Sawan
Eman Sawan
মিশর


Alexandra Schneeuhr
Alexandra Schneeuhr
সাইপ্রাস


Nada Khwairah
Nada Khwairah
সংযুক্ত আরব আমিরাত


Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze
জর্জিয়া


Cedric Jacobs
Cedric Jacobs
জার্মানি


Verena Weber
Verena Weber
জার্মানি


Theresa Trisolino
Theresa Trisolino
যুক্তরাজ্য


Roberta Assandri Siegwart
Roberta Assandri Siegwart
যুক্তরাজ্য


Aleksander Vasiljevic
Aleksander Vasiljevic
সার্বিয়া




Chalandhorn Ruangpakdee
Chalandhorn Ruangpakdee
থাইল্যান্ড


Rates always seem to be a closely-guarded secret, making it extremely hard to know what is a fair fee for any particular type of translation, and also to keep up to date with current rates in general. I often find I'm inundated with offers of work, but have no idea whether this is due (in part!) to the rates I charge!
Carol Gullidge
Carol Gullidge
যুক্তরাজ্য


Laura_FA
Laura_FA
স্পেন


Margarida Martins Costelha
Margarida Martins Costelha
পর্তুগাল


Amal Ibrahim
Amal Ibrahim
জার্মানি


The idea of anonymous data base (Ward) is rather reasonable. As for the antitrust laws (Patricia), there is a good practice in Russia - be the first one in doing something and let your opponents demand justice:). It really works!


Stefan Hart de Keating
Stefan Hart de Keating
মৌরিশাস


Caterina D'Amico
Caterina D'Amico
ইটালি


Inez Falleyn
Inez Falleyn
বেলজিয়াম


Paola Gatto
Paola Gatto
ইটালি


Jeppe Fischer
Jeppe Fischer
ডেনর্মাক


best way to set up my rates
vandermon lopes (X)
vandermon lopes (X)
ব্রাজিল


I always read mails from from outsourcers with this statement: "quote with your best competitive rates" Competitive compared to what?


Mariana Hungria
Mariana Hungria
ব্রাজিল


JoannaHeaps
JoannaHeaps
যুক্তরাজ্য


Alina A
Alina A
যুক্তরাষ্ট্র


Michal Glowacki
Michal Glowacki
পোল্যান্ড


Marcelo Bornscheuer
Marcelo Bornscheuer
যুক্তরাষ্ট্র






inese kupce (X)
inese kupce (X)
লাটভিয়া


Lisa McCarthy
Lisa McCarthy
স্পেন


Alenka Novel
Alenka Novel
স্লোভেনিয়া


Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi
স্পেন


SuzanneNievaart
SuzanneNievaart
কানাডা


Andrea Bernard (X)
Andrea Bernard (X)


Fwell
Fwell
যুক্তরাজ্য




I need to be advised, it is always a "hot topic".
Mariana Snyder
Mariana Snyder
যুক্তরাষ্ট্র


Klaus Lauble
Klaus Lauble
জার্মানি


I'd like to see an anonymous database open to all registered Proz translators where a translator can enter the rates they have just received for a job with other anonymous info such as language pair, native speaker or not, total wordcount, subject, years exp as a translator, and country. We don't need to see who the agency is or even who the translator is. But I would like this database to do a dynamic calculation, available for all to see, of the average price per word so we can all get an idea of the industry average and how it changes over time.
Ward Whittaker
Ward Whittaker
ব্রাজিল


Chaya Cohen
Chaya Cohen
ইসরাইল




Yvonne Tapper-Gardzina
Yvonne Tapper-Gardzina
যুক্তরাষ্ট্র


Ana Reyes
Ana Reyes
পুয়ের্তোরিকো


Malang Henri Biaye
Malang Henri Biaye
সেনেগাল


Lale Rehimova
Lale Rehimova
আজারবাইজান


nelly matthews
nelly matthews
নিউজিল্যান্ড


Mette Krogh
Mette Krogh
ডেনর্মাক


Brian Jones (X)
Brian Jones (X)
যুক্তরাষ্ট্র


Magda Mariamidze
Magda Mariamidze
জর্জিয়া


Sofia Gutkin
Sofia Gutkin
অস্ট্রেলিয়া




Charlene Siffre
Charlene Siffre
স্পেন


Tina ter Welle-Persijn
Tina ter Welle-Persijn
নেদারল্যান্ড


WordLogic
WordLogic
ডেনর্মাক




Dilshod Madolimov
Dilshod Madolimov
উজবেকিস্তান


Marie LE MEN (X)
Marie LE MEN (X)


Eleni Bouchli
Eleni Bouchli
নেদারল্যান্ড


Stefanie Tribukait
Stefanie Tribukait
জার্মানি


Haize van Kammen
Haize van Kammen
পোল্যান্ড


mari pet
mari pet
স্পেন


Great idea, Ward! I am not sure if it is legally possible with some of the antitrust laws that are in place. But seeing "normal rates" would hopefully also keep some translators from offering ridiculously low rates. I would like to find out from other participants whether they regularly adjust their rates for inflation or whether their rates stay the same over years, and if they adjust them, how they go about it, and what has worked best for them.
Patricia Daehler
Patricia Daehler
যুক্তরাষ্ট্র


How much different can rate be for different languages but the same translator ?
Electra Koutsivitis
Electra Koutsivitis
গ্রীস


akkek
akkek
যুক্তরাজ্য


Sara Afaneh
Sara Afaneh
সৌদি আরব


Guillem Guitart Ferrer
Guillem Guitart Ferrer
স্পেন


Dmitrie Highduke
Dmitrie Highduke
ইউক্রেন


Antonella Di Pilato
Antonella Di Pilato
ইটালি


Eunice Brandão
Eunice Brandão
ব্রাজিল


Translation rates in Italy, how the crisis affected translation rates.


Gabriella Maldonado
Gabriella Maldonado
যুক্তরাষ্ট্র


Opinions are often strongly expressed about the widespread agency practice of setting discounts for TM-generated 100% and fuzzy matches and repetitions. Is this clearly fair or a rip-off?
Clive Phillips
Clive Phillips
যুক্তরাজ্য


We are so diverse, how can we set a price that is fair to all of us.
Sara Rodriguez
Sara Rodriguez
যুক্তরাষ্ট্র




Cathy Lefloch
Cathy Lefloch
ফ্রান্স


Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya
ইটালি


The reason rates are not openly discussed, and what others are chargning.
gkeller (X)
gkeller (X)
যুক্তরাষ্ট্র




Translation rates are as low as 0.03 USD in India. We should be determined to take it to the appropriate level. Communication between Indian translators is crucial in it.
Kapil Swami
Kapil Swami
ভারত


Monica Cirinna
Monica Cirinna
জার্মানি



You must log in before you can access most features of this event.