Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Feb 4, 2025 18:30 GMT. Native & experienced German Translator required for MTEP! পোস্ট করা হয়েছেঃ Feb 4, 2025 10:10 GMT (GMT: Feb 4, 2025 10:10) Job type: অনুবাদ/সম্পাদনা/প্রুফ সংশোধনের কাজ Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC ভাষাসমূহঃ ইংরেজি থেকে জার্মান কাজের বিবরণঃ Greetings Translators!
We are seeking experienced & native German translator to join our roster for various MTEP projects.
Project Details:
*Translation Language Pair: English to German (Machine Translation, editing & proofreading)
Expected Word Count: 25k
Requirements:
1.Native proficiency in German
2.Familiarity with SDL Trados is mandatory
3.Updated CV
4.Competitive rates
If you are interested, please connect with us and send your updated CV along with your best rates for MTEP to:
📧 [HIDDEN]
We appreciate your time and look forward to your prompt reply.
Thank you! Poster country: ভারত পরিষেবা প্রদানকারী নির্দিষ্টকরণ (কাজের বিজ্ঞাপন প্রদানকারী কর্তৃক নির্দেশিত)ঃ সদস্যপদঃ যারা সদস্য নন তারা ১২ ঘন্টা পর মূল্যউদ্ধৃত করতে পারবেন পছন্দনীয় মাতৃভাষাঃ জার্মান Subject field: সাধারণ / কথোপকথন / সম্ভাষণ / চিঠিপত্র পছন্দনীয় সফটওয়্যারঃ Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft 365, Trados Online Editor পছন্দনীয় মূল্যউদ্ধৃতকারীর অবস্থানঃ ভারত মূল্যউদ্ধৃত করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Feb 4, 2025 18:30 GMT কাজ জমা দেয়ার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Feb 11, 2025 18:30 GMT আউটসোর্সার সম্পর্কিতঃ This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|