Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Dec 24, 2024 17:53 GMT. Onsite Language QA Tester (Punjabi, Kannada, Tamil, Telugu & Malayalam) Hyderaba পোস্ট করা হয়েছেঃ Dec 22, 2024 17:58 GMT (GMT: Dec 22, 2024 17:58) Job type: অনুবাদ/সম্পাদনা/প্রুফ সংশোধনের কাজ Service required: MT post-editing কোম্পানির অভ্যন্তরীণ পদ ভাষাসমূহঃ ইংরেজি থেকে কানাড়া (কানারিস), ইংরেজি থেকে তামিল, ইংরেজি থেকে তেলেগু, ইংরেজি থেকে পাঞ্জাবি, ইংরেজি থেকে মালায়ালাম কাজের বিবরণঃ Dear Experts,
I hope you are doing well!
I am Manoranajan from Audio Bridge and currently, we are looking for a Language tester for an onsite opportunity in Hyderabad.
Location: Hyderabad (Onsite)
Relocation Benefit: Provided by the company
We are seeking experienced Language QA Testers with expertise in Punjabi, Kannada, Tamil, Telugu, or Malayalam to join our team in Hyderabad. If you have a passion for language testing and a keen eye for detail, we would love to hear from you!
Key Responsibilities:
Perform QA testing for language-specific content in Punjabi, Kannada, Tamil, Telugu, or Malayalam.
Ensure the accuracy, quality, and localization of language content.
Identify, report, and track bugs or issues related to language-specific errors.
Collaborate with the development team to resolve issues and improve product quality.
Conduct testing across various platforms and devices.
Preferred Qualifications:
Proven experience in Language QA testing for any of the specified languages (Punjabi, Kannada, Tamil, Telugu, or Malayalam).
Strong understanding of language and cultural nuances in the respective regions.
Previous experience in QA or software testing roles.
Ability to identify and report issues effectively.
Immediate availability is highly preferred.
Selection Process:
Online Test (language and QA skills assessment)
HR Round
Joining (Immediate basis)
Relocation Benefit: We are offering relocation support for candidates moving to Hyderabad.
Note: This is an onsite opportunity. Only candidates with prior experience in language-specific QA testing will be considered.
If you meet the qualifications and are ready to take on this exciting opportunity, apply now! পরিষেবা প্রদানকারী নির্দিষ্টকরণ (কাজের বিজ্ঞাপন প্রদানকারী কর্তৃক নির্দেশিত)ঃ সদস্যপদঃ যারা সদস্য নন তারা ১২ ঘন্টা পর মূল্যউদ্ধৃত করতে পারবেন Subject field: সাধারণ / কথোপকথন / সম্ভাষণ / চিঠিপত্র মূল্যউদ্ধৃত করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Dec 24, 2024 17:53 GMT কাজ জমা দেয়ার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Dec 27, 2024 17:53 GMT অতিরিক্ত শর্তাবলিঃ It's a one-year contract job but there is possibility after one year vendor will on client payroll if vendor are good in respect to Quality,Punctuality. আউটসোর্সার সম্পর্কিতঃ This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Vendor Manager
প্রাপ্ত উদ্ধৃত মূল্যসমূহঃ 11 ইংরেজি থেকে পাঞ্জাবি: | 3 | ইংরেজি থেকে তামিল: | 2 | ইংরেজি থেকে তেলেগু: | 2 | ইংরেজি থেকে কানাড়া (কানারিস): | 2 | ইংরেজি থেকে মালায়ালাম: | 2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|