Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Dec 20, 2024 04:19 GMT. Audio Recording Project পোস্ট করা হয়েছেঃ Dec 15, 2024 04:46 GMT (GMT: Dec 15, 2024 04:46) Job type: অনুবাদ/সম্পাদনা/প্রুফ সংশোধনের কাজ Services required: Translation, Transcription Confidentiality level: MEDIUM ভাষাসমূহঃ ক্রোয়েশিয়ান, ক্রোয়েশিয়ান থেকে ইংরেজি, গ্রীক, গ্রীক থেকে ইংরেজি, চেক, চেক থেকে ইংরেজি, লিথুনিয়ান, লিথুনিয়ান থেকে ইংরেজি, স্লোভাক, স্লোভাক থেকে ইংরেজি, স্লোভেনিয়ান, স্লোভেনিয়ান থেকে ইংরেজি কাজের বিবরণঃ Hi Everyone,
We are looking for native speakers for one of our audio recording Projects. It's a small 30-minute project where you have to record the 500 prompts that are given on screen.
This is a unique opportunity through which you can register yourself to team United Language Solution's remote freelance translator pool and have a chance of receiving continuous job postings for your language-related opportunities, which include translation, transcription and data annotation.
If you are interested in tasks related to AI development and machine learning and can participate in such projects, then we'll be glad to have you in our squad. Kindly click on the link below : [HIDDEN] > click on apply now for the audio collection project.
পরিষেবা প্রদানকারী নির্দিষ্টকরণ (কাজের বিজ্ঞাপন প্রদানকারী কর্তৃক নির্দেশিত)ঃ Subject field: সাধারণ / কথোপকথন / সম্ভাষণ / চিঠিপত্র মূল্যউদ্ধৃত করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Dec 20, 2024 04:19 GMT কাজ জমা দেয়ার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Dec 26, 2024 04:19 GMT আউটসোর্সার সম্পর্কিতঃ This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. প্রাপ্ত উদ্ধৃত মূল্যসমূহঃ 32 গ্রীক: | 6 | গ্রীক থেকে ইংরেজি: | 2 | লিথুনিয়ান: | 2 | স্লোভাক: | 3 | স্লোভাক থেকে ইংরেজি: | 4 | ক্রোয়েশিয়ান: | 3 | ক্রোয়েশিয়ান থেকে ইংরেজি: | 3 | লিথুনিয়ান থেকে ইংরেজি: | 2 | চেক: | 2 | স্লোভেনিয়ান: | 1 | চেক থেকে ইংরেজি: | 3 | স্লোভেনিয়ান থেকে ইংরেজি: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|