Article: Incongruity of Company Law Terms: Categorization of Polish Business Entities
থ্রেড পোস্টার: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Feb 21, 2008

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Incongruity of Company Law Terms: Categorization of Polish Business Entities".

 
laizly
laizly
যুক্তরাজ্য
Local time: 11:40
পোলিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
the tables and all other graphics are missing Nov 16, 2016

The most important part of the article, that is, the tables of dictionary translations, are missing!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Incongruity of Company Law Terms: Categorization of Polish Business Entities






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »