Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Ljiljana Krstic
Ljiljana Krstic  Identity Verified
সার্বিয়া
Local time: 10:59
‍ইংরেজি থেকে সার্বিয়ান
+ ...
recruitment day timetable Sep 26, 2012

when shall we be able to express interest i.e. when these events start?

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
যুক্তরাষ্ট্র
Local time: 04:59
স্প্যানিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
You can express interest now Sep 26, 2012

The recruitment day event has begun, and you can express interest in recruitment posts now.

Thanks!

Drew


 
MPB
MPB
Local time: 04:59
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
Discussion and recruitment Sep 26, 2012

Good morning! I'd like to know the list of the agencies interested on recruiting Spanish translators. Thank you so much in advance!!

 
Marc Brunet
Marc Brunet  Identity Verified
অস্ট্রেলিয়া
Local time: 19:59
জাপানি থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
no problem with surrendering IP of translation to client. Forcing us to do same with TMs is unfair. Sep 26, 2012

Of course, such a clause is also included in the contract we sign; but if this has to be, supposedly to ensure the total confidentiality of the contents processed, then shouldn't the supply of such deliverables that could not be produced by the translator without a substantial CAT investment should, at least, be compensated for? They are not.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Recruitment day session (2012): Recording from the 2011 Recruitment event: Working with translation agencies PANEL DISCUSSION






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »