Job closed This job was closed at Jan 7, 2025 12:49 GMT. warranty and how to use shoes, 4k words পোস্ট করা হয়েছেঃ Jan 3, 2025 12:57 GMT (GMT: Jan 3, 2025 12:57) যাচাই-বাছাই ও বিজ্ঞপ্তি প্রদান করা হয়েছেঃ Jan 3, 2025 16:49 GMT Job type: সম্ভাব্য কাজ Service required: Translation ভাষাসমূহঃ ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ, ইংরেজি থেকে মালটেসে, ইংরেজি থেকে রোমানিয়ান, ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান, ইংরেজি থেকে লিথুনিয়ান, ইংরেজি থেকে সুইডিশ, ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ, ইংরেজি থেকে স্লোভেনিয়ান, ইংরেজি থেকে হাঙ্গেরিয়ান কাজের বিবরণঃ warranty and how to use shoes for barefoot shoes, original file MS Word converted from PDF file, app. 4k words, delivery time app. 3-4 workdays from order date, payment wire transfer, translator has to issue an invoice. 30 days payment অর্থপ্রদান পদ্ধতিঃ ব্যাংকের মাধ্যমে লেনদেন Payment terms: 30 দিন ইনভয়েসের তারিখ থেকে. Volume: 4,000 words পরিষেবা প্রদানকারী নির্দিষ্টকরণ (কাজের বিজ্ঞাপন প্রদানকারী কর্তৃক নির্দেশিত)ঃ আবশ্যক দক্ষতাঃ অন্যান্য আবশ্যক মাতৃভাষাঃ অভীষ্ট ভাষা(সমূহ) Subject field: shoes মূল্যউদ্ধৃত করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Jan 7, 2025 12:49 GMT আউটসোর্সার সম্পর্কিতঃ This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: office manager
প্রাপ্ত উদ্ধৃত মূল্যসমূহঃ 271 (Job closed) ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ: | 83 | ইংরেজি থেকে হাঙ্গেরিয়ান: | 16 | ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ: | 102 | ইংরেজি থেকে রোমানিয়ান: | 23 | ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান: | 7 | ইংরেজি থেকে স্লোভেনিয়ান: | 12 | ইংরেজি থেকে লিথুনিয়ান: | 11 | ইংরেজি থেকে সুইডিশ: | 15 | ইংরেজি থেকে মালটেসে: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|