Job closed This job was closed at Dec 20, 2024 14:51 GMT. Potential simultaneous interpretation event পোস্ট করা হয়েছেঃ Dec 19, 2024 10:41 GMT (GMT: Dec 19, 2024 10:41) Job type: দোভাষীর কাজ Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC ভাষাসমূহঃ জার্মান থেকে ইংরেজি, বাংলা থেকে ইংরেজি, মঙ্গোলিয়ান থেকে ইংরেজি, সুইডিশ থেকে ইংরেজি, স্লোভাক থেকে ইংরেজি, হাঙ্গেরিয়ান থেকে ইংরেজি, ইংরেজি থেকে জার্মান, ইংরেজি থেকে বাংলা, ইংরেজি থেকে মঙ্গোলিয়ান, ইংরেজি থেকে সুইডিশ, ইংরেজি থেকে স্লোভাক, ইংরেজি থেকে হাঙ্গেরিয়ান কাজের বিবরণঃ We're anticipating a simultaneous event in Dubai, UAE, sometime in April 2025 (exact date TBD). We're reaching out to see if you'd be interested in participating.
The language combinations are:
English to and from:
Bengali
German
Slovak
Hungarian
Mongolian
Swedish
The event will be a one-day affair, likely running from 9 AM to 7 PM. The domain will be cryptocurrency.
If interested, please send your resume and let us know how much would you charge? ( excluding travel and other expenses)
Additionally, mention your nearest airport, booth partner(if any) and our team will be in touch to discuss the details further.
Freelancers only, Company/Agency please abstain
Poster country: সংযুক্ত আরব আমিরাত পরিষেবা প্রদানকারী নির্দিষ্টকরণ (কাজের বিজ্ঞাপন প্রদানকারী কর্তৃক নির্দেশিত)ঃ Subject field: Blockchain/Cryptocurrencies মূল্যউদ্ধৃত করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ Dec 21, 2024 20:00 GMT আউটসোর্সার সম্পর্কিতঃ This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|