Pages in topic:   < [1 2 3] >
Contributors to charity project - are you still interested?
Thread poster: Marion Schimmelpfennig
Mariko Kobayashi
Mariko Kobayashi  Identity Verified
Australia
Local time: 07:17
English to Japanese
+ ...
Yes, still interested Jan 23, 2005

I am willing to offer my professional services as a Japanese/English translator.

 
sema
sema
Türkiye
Local time: 00:17
English to Turkish
I would like to help with translation of the project into Turkish Jan 24, 2005

Depending on deadlines and my work load of course.

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:17
English to Chinese
+ ...
still interested Jan 25, 2005

... and would love to offer my translation skill whenever the project needs me. I think that working with a charity might save us a lot of trouble, as we are not experienced in that field.

 
Marion Schimmelpfennig
Marion Schimmelpfennig  Identity Verified
Local time: 23:17
English to German
TOPIC STARTER
Call for volunteers Jan 26, 2005

A lot of old and new offers for help and joining the project have come in, so we decided to give our own charity a try:

Please visit http://www.proz.com/post/199406#199406 to participate in the call for volunteers to found our own charity.


 
Jens Wargenau
Jens Wargenau  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
English to German
+ ...
Also interested - Rus-Ger, Eng-Ger Jan 30, 2005

Just heard about this project and would be willing to help out as well. My language combinations are Russian-German and English-German.

 
Simona Zanfir (X)
Simona Zanfir (X)
English to Romanian
+ ...
If interested in English - French - Romanian Jan 30, 2005

Hey everybody,

The project sounds great! It's 10 p.m. in my country, so I guess the deadline is still ticking. As the title says, if you're interested in English-French-Romanian, count me in.

Simona


 
Vanessa Marques
Vanessa Marques  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:17
English to Portuguese
+ ...
I want to help too Jan 30, 2005

Hi everybody!

If you need English/French into European Portuguese, count on me.

Vanessa


 
Monika Darron
Monika Darron  Identity Verified
United States
Local time: 17:17
Member (2005)
Polish to English
+ ...
Definitely interested! Jan 30, 2005

I have just learned about this project (usualy do not have time to participate in forums). It is such a nice idea. Count me in! I can translate Polish < > English.
Sincerely,
Monika


 
Tania Martins
Tania Martins
Portugal
Local time: 22:17
Member
German to Portuguese
+ ...
SITE LOCALIZER
I'd love too!!! Jan 30, 2005

Count me in for translations into Portuguese (PT)!

 
for kids Jan 31, 2005

I want to help!

 
krantz
krantz  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:17
English to Spanish
+ ...
I'd like to participate as well Jan 31, 2005

I only now found out about this project through the newsletter, and I think it is a beautiful idea. I'm willing to work for it as a translator and in any other way I can.

Also, where can I read about the legal considerations that have scared everybody? I want to be scared along with everybody else!


 
Raul Santiago
Raul Santiago  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:17
English to Spanish
+ ...
But of course! Jan 31, 2005

Marion,

This is a great and noble (and novel) idea! Count me in as translator from English to Spanish.


 
Gosia  Borowiec
Gosia Borowiec
English to Polish
Charity project. Jan 31, 2005

I am very intrested!!!!!!!!

 
Adriana de Groote
Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 15:17
English to Spanish
+ ...
I will love to help the children! Jan 31, 2005

I just found out about this project and I would love to help. If you need translations from English into Spanish, count me in. The best to all!

 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Contributors to charity project - are you still interested?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »