Managing the ups and downs of freelancing

This discussion belongs to Translation news » "Managing the ups and downs of freelancing".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:01
Member (2005)
English to Spanish
Great article Mar 5, 2016

Thanks for sharing, Jamie!

 
Andrea Wurth
Andrea Wurth
Germany
Local time: 12:01
Member (2008)
French to German
Very helpful Mar 17, 2016

and encouraging article.

 
Ursula Lepping
Ursula Lepping
United Kingdom
German to English
Helpful and encouraging Mar 17, 2016

As a complete newcomer to freelance translation, it was great to get some tips and read about a situation that is quite daunting. Very positive and constructive comments

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Managing the ups and downs of freelancing







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »