Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Russian - Entry #12955

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Russian - Entry #12955".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
Kanada
Local time: 16:33
Tag (2006 óta)
angol - orosz
+ ...
. Feb 21, 2013

Поздравляю с победой!

 
Olesya Zaytseva
Olesya Zaytseva  Identity Verified
Portugália
Local time: 21:33
angol - orosz
+ ...
Спасибо! Feb 21, 2013

Для меня как переводчика технического это весьма неожиданно ))

 
Alexandra Schneeuhr
Alexandra Schneeuhr  Identity Verified
Ciprus
Local time: 23:33
angol - orosz
+ ...
Чувство языка первично при любой специализации )) Feb 21, 2013

Олеся, примите мои искренние поздравления!

 
Olesya Zaytseva
Olesya Zaytseva  Identity Verified
Portugália
Local time: 21:33
angol - orosz
+ ...
Спасибо, Александра! Feb 22, 2013

Полностью согласна - чувство языка первично. Вот только перлы, с которыми приходится работать, отчаянно стараются его притупить ))

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Russian - Entry #12955






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »