This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A full-day literary translation workshop at the Central Library branch of the Vancouver Public Library
Interested in becoming a literary translator? Want to find out how to negotiate a book contract with a publisher ... and have the complex world of copyright clarified? ... Drop by the Literary Translators’ Association of Canada workshop happening at:
WORD ON THE STREET Vancouver 2012
Vancouver Public Library—Central Library Branch (Alma Van Dusen Room)
SATURDAY, SEPTEMBER 29, 2012 9:30 am – 5:30 pm
Free Admission (No preregistration necessary!)
1. Getting your Literary Translation Published (David Scott Hamilton – Literary translator) 10 am – 12 noon
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.