BlueBoard: stiamo testando nuovi tool
Thread poster: Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 09:11
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Apr 16, 2003

Lo staff di ProZ.com ha sviluppato dei nuovi tool che un gruppo di moderatori sta provando da 1 - 2 settimane. Questi tool servono a modificare dati non corretti, aggiungerne altri, cancellare duplicati e nascondere commenti non pertinenti allo scopo, per il quale la BB è stata creata.



Non disponiamo ancora di una funzione per collegare eventuali job posting senza link alla BB, ma l\'abbiamo già richiesta.



Si tratta di un\'operazione lunga, ci vorrà d
... See more
Lo staff di ProZ.com ha sviluppato dei nuovi tool che un gruppo di moderatori sta provando da 1 - 2 settimane. Questi tool servono a modificare dati non corretti, aggiungerne altri, cancellare duplicati e nascondere commenti non pertinenti allo scopo, per il quale la BB è stata creata.



Non disponiamo ancora di una funzione per collegare eventuali job posting senza link alla BB, ma l\'abbiamo già richiesta.



Si tratta di un\'operazione lunga, ci vorrà del tempo per \"ripulire\" la BB e per verificare la funzionalità dei tool.



Vi prego, quindi, di avere un po\' di pazienza e, nel caso doveste notare imprecisioni o incongruenze, duplicati, ecc., di scrivere direttamente a me o a Gianfranco Manca, co-moderatore EN>IT e coordinatore dei moderatori.



Grazie e buona giornata,



Giuliana



Co-mod DE>IT

Area Coordinator
[addsig]
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:11
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Correzione dei dati nella Blue Board Apr 16, 2003

Ci occorrono la collaborazione e i mille occhi di tutti i colleghi per identificare tutti i dati errati o mancanti.



Se conoscete un\'agenzia presente nella Blue Board e notate che il nome o l\'indirizzo sono incompleti o errati, mandateci un messaggio con i dati completi e verranno sistemati immediatamente.



Per il momento queste funzioni sono disponibili solo per 6 moderatori, tra cui Giuliana e io, ma nei prossimi giorni saranno disponibili per tutti i
... See more
Ci occorrono la collaborazione e i mille occhi di tutti i colleghi per identificare tutti i dati errati o mancanti.



Se conoscete un\'agenzia presente nella Blue Board e notate che il nome o l\'indirizzo sono incompleti o errati, mandateci un messaggio con i dati completi e verranno sistemati immediatamente.



Per il momento queste funzioni sono disponibili solo per 6 moderatori, tra cui Giuliana e io, ma nei prossimi giorni saranno disponibili per tutti i moderatori del sito.



Nel frattempo, mentre collaudiamo queste nuove funzioni, siete pregati di segnalarci ogni dettaglio che richieda una correzione. In particolare:



- agenzie inserite due volte (possiamo unificare i dati)

- agenzie con dati errati o incompleti (forniteci i dati corretti da inserire)

- commenti inseriti da parte dell\'agenzia su se stessa (li possiamo eliminare)

- commenti inseriti da parte di traduttori che non hanno lavorato con l\'agenzia e che espongono commenti favorevoli per chiedere lavoro (questi commenti vanno eliminati perche\' non seguono le regole della Blue Board e possono indurre altri colleghi in errore)



Vi chiediamo inoltre di inserire nella Blue Board tutte le agenzie che conoscete e con cui avete lavorato, in Italia o all\'estero, e i vostri commenti, favorevoli o sfavorevoli, per aiutare i colleghi a non commettere errori, soprattutto con le agenzie inaffidabili.



Una Blue Board completa e accurata puo\' essere di grande aiuto.

Aiutiamoci tra di noi per rendere il nostro lavoro piu\' sicuro.



ciao e grazie

Gianfranco



[ This Message was edited by: gianfranco on 2003-04-16 09:09]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

BlueBoard: stiamo testando nuovi tool






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »