Translators for begginers
Thread poster: Юрий Вышегородцев
Юрий Вышегородцев
Юрий Вышегородцев
Belarus
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
Nov 10, 2022

Greetings ladies and gentlemen, I'm newbie subtitler/localisator/translator in Proz. Can you give me any advices from old guards from this site to start? Apologize if this is offtopic

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:28
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Hi Yuri Nov 10, 2022

Welcome to the site

If you are interested specifically how does this site work, I would recommend to familiarize with the
... See more
Welcome to the site

If you are interested specifically how does this site work, I would recommend to familiarize with the following pages, to start with:
https://www.proz.com/about/overview
https://www.proz.com/faq
https://www.proz.com/rules

Best,
Natalia
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Юрий Вышегородцев
Юрий Вышегородцев
Belarus
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
links Nov 10, 2022

Natalie wrote:

Welcome to the site

If you are interested specifically how does this site work, I would recommend to familiarize with the following pages, to start with:
https://www.proz.com/about/overview
https://www.proz.com/faq
https://www.proz.com/rules

Best,
Natalia

Thanks a lot. Save them for later:)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators for begginers







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »