Překladatel x soudní tlumočník - 40 nebo 60% výdajů z příjmů?
Thread poster: Stepanka
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 10:01
Czech to German
+ ...
Jan 31, 2011

Vážení kolegové, prosím o radu, coby překladatel s ŽL a zároveň soudní tlumočník řeším, zda mohu uplatnit v daňovém přiznání za rok 2010 výdaje 60% pro příjmy z živností kromě řemeslných, když překlady na základě ŽL tvoří větší část příjmů, nebo je automaticky nutné uplatnit sazbu 40% nákladů pro příjmy z jiného podnikání podle zvláštních právních předpisů nebo z jiné samostatné výdělečné činnosti, kam spadá činnost soudního tlumočníka? Děkuji a přeji Vám příjemný den

 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:01
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
... Feb 15, 2011

Dle mého laického názoru (nevím, jak přesně je ošetřeno tlumočení, jestli tam nejsou nějaké rozdíly jako při překládání dle živ. zákona nebo dle aut. zákona) lze rozdělit překladatelství a tlumočnictví na dvě části, resp. určit výši paušálu dle oboru, v Příloze 1 daň. přiznání v části 2. B (konec první stránky přílohy). Tedy např.
hlavní činnost - překl. a tlum. - 60 % - příjmy 10000 - výdaje 6000
další činnost - překl. a tlum.
... See more
Dle mého laického názoru (nevím, jak přesně je ošetřeno tlumočení, jestli tam nejsou nějaké rozdíly jako při překládání dle živ. zákona nebo dle aut. zákona) lze rozdělit překladatelství a tlumočnictví na dvě části, resp. určit výši paušálu dle oboru, v Příloze 1 daň. přiznání v části 2. B (konec první stránky přílohy). Tedy např.
hlavní činnost - překl. a tlum. - 60 % - příjmy 10000 - výdaje 6000
další činnost - překl. a tlum. - 40 % - příjmy 5000 - výdaje 2000
A podle toho pak dopsat souhrny do řádků 101 a následujících...

Ale za dotaz na FÚ nic nedáte...
Collapse


 
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 10:01
Czech to German
+ ...
TOPIC STARTER
Zeptám se dodatečně na FÚ a sdělím výsledek Feb 16, 2011

Děkuji za odpověď i radu, také se mi tento způsob zdá logický, přeptám se skutečně ještě na svém FÚ a napíšu, jaká byla odpověď.

 
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 10:01
Czech to German
+ ...
TOPIC STARTER
Z několika zdrojů mám potvrzeno, že postup uplatňování výdajů Feb 22, 2011

je skutečně takový, že výdaje rozdělím na překlady na základě ŽL - 60% a jako soudní tlumočník - 40%.

 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:01
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
upřesnění Mar 4, 2011

Jen ještě upřesnění, podle neoficiálních informací dalších překladatelů z diskuse Překlady na yahoogroups.com se 40% paušál vztahuje jen na soudní tlumočení, jiné tlumočení je ostatní neřemeslná živnost (60 %) - konec informace.

[Edited at 2011-03-05 13:42 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Překladatel x soudní tlumočník - 40 nebo 60% výdajů z příjmů?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »