Страниц в теме:   [1 2] >
Preminula naša draga kolegica Dubravka Hrastovec
Автор темы: Kristina Kolic
Kristina Kolic
Kristina Kolic  Identity Verified
Хорватия
Local time: 22:42
английский => хорватский
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
Sep 26, 2011

Javljam Vam tužnu vijest da naše drage kolegice i prijateljice Dubravke više nema. Preminula je jutros u Zagrebu.

Kao samohrana majka hrabro je i uspješno kročila kroz život uzgajajući svoja dva sina, kojima je nakon očeve nagle smrti prošle godine bila jedini i čvrsti oslonac. Ne mogu naći riječi utjehe za njezine sinove, ali zauvijek ću pamtiti njihovu majku i bit će u mojim mislima i molitvama. Draga Dubravka, počivala u miru!

Sprovod će biti u četvrtak u 13 sati.


 
eleonora_r
eleonora_r  Identity Verified
Local time: 22:42
английский => хорватский
+ ...
Pretužna vijest Sep 26, 2011

Zaprepastila me ova žalosna vijest. Nažalost, nisam osobno poznavala Dubravku, ali u kontaktima putem e-mailova dojmila me se kao odvažna i vedra osoba. Uvijek ću je se sjećati. Počivala u miru, a obitelji iskrena sućut.

 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Нидерланды
Local time: 22:42
голландский => албанский
+ ...
Bez riječi Sep 26, 2011

Zaista nemam riječi da izrazim iznenađenje na ovu pretužnu vijest, prije samo nekoliko dana sam sa njom komunicirao preko Twittera, a danas je više nema.

Nek počiva u miru, i iskrena sućut svima.


 
Gabriela Nikolova
Gabriela Nikolova  Identity Verified
Македония (FYROM)
Local time: 22:42
английский => македонский
+ ...
Shok... Sep 26, 2011

Strasna vest... Na zaprepascenje svih... Upoznala sam je u Zagrebu, al je pamtim sa fb kao divna osoba puna zivota... Ne mogu da verujem... Draga Dubravka, pocivaj u miru...

 
alz
alz  Identity Verified
Хорватия
Local time: 22:42
английский => хорватский
+ ...
*** Sep 26, 2011

U ovom poslu rijetko sam susretao ljude koji su poput Dubravke, puni duha, prštali vedrinom i životnom energijom. S nevjericom sam primo vijest. Iza sebo ostavila je dubok trag. Počivala u miru.
Njenim sinovima i obitelji najiskrenija sućut.


 
Tatjana Kovačec
Tatjana Kovačec  Identity Verified
Хорватия
Local time: 22:42
Член ProZ.com c 2005
немецкий => хорватский
+ ...
najdublje žaljenje Sep 27, 2011

Evo, i ja ne mogu doći k sebi jer smo se još nedavno šalile, bila je puna života, vedra, vesela, ništa joj nije bio problem...
Uvijek je bila spremna pomoći savjetom...sve u svemu samo puno riječi hvale.
Duboko mi je žao što nas je tako iznenada napustila, a tako mlada.
Divila sam joj se...

Izražavam iskrenu sućut obitelji i sinovima.


 
Sanja Milosevic
Sanja Milosevic
Local time: 22:42
английский => сербскохорватский
+ ...
Nemam riječi... Sep 27, 2011

Draga Dubravka, počivala u miru! Moje saučešće njenim sinovima...

 
Kornelija Halkic
Kornelija Halkic  Identity Verified
Босния и Герцеговина
Local time: 22:42
немецкий => боснийский
+ ...
:-( Sep 27, 2011

Ova žalosna vijest iznenadila me i jako potresla.
Istina, za sobom je ostavila dubok trag. Ostat će mi u sjećanju kao jedna izuzetna osoba. Počivala u miru.

Iskrena sućut njenim sinovima i obitelji.


 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
Испания
Local time: 22:42
немецкий => хорватский
+ ...
Pridružujem se izrazima sućuti Sep 27, 2011

I ja ću pamtiti Dubravku kao vrlo poštenu, iskrenu i vrijednu osobu. Bila je vrlo hrabra i nikada se nije tužila na teškoće u životu - jednostavno je išla naprijed. Mislim da nam svima može biti uzor.

 
Sladjana Spaic
Sladjana Spaic  Identity Verified
Черногория
Local time: 22:42
английский => немецкий
+ ...
Strašno! Sep 27, 2011

Vijest me je užasno pogodila i naprosto sam potrešena.
Iako se s Dubravkom nisam lično srela, preko Proza i drugih prevodilačkih sajtova pamtim je kao izuzetno susretljivu osobu koja je bila svima spremna pomoći, bez obzira na nacionalnost, vjeru i geografsko područje.
Iz njenog aktivnog učešća na prevodilačkim sajtovima, zaključila sam da je bila zaista marljiva i izuzetno korektna, a prije svega je imala dobar karkater!

Neka nam naša draga Dubravka počiv
... See more
Vijest me je užasno pogodila i naprosto sam potrešena.
Iako se s Dubravkom nisam lično srela, preko Proza i drugih prevodilačkih sajtova pamtim je kao izuzetno susretljivu osobu koja je bila svima spremna pomoći, bez obzira na nacionalnost, vjeru i geografsko područje.
Iz njenog aktivnog učešća na prevodilačkim sajtovima, zaključila sam da je bila zaista marljiva i izuzetno korektna, a prije svega je imala dobar karkater!

Neka nam naša draga Dubravka počiva u miru!
Iskrena sućut djeci i svim ostalim članovima uže i šire rodbine!
Collapse


 
Dinap
Dinap
Хорватия
Local time: 22:42
Член ProZ.com
английский => хорватский
+ ...
Veliki gubitak Sep 28, 2011

Bila je nadasve stručna i sposobna, vrsna prevoditeljica i uvijek spremna pomoći.Za nju nisu postojali nerješivi problemi. Počivala u miru. Uvijek ćeš u mislima svojih kolega s Proza. Ova je pjesma za tebe.
http://www.youtube.com/watch?v=omA8A7MELHA


 
Ljerka Kovacic Tot
Ljerka Kovacic Tot  Identity Verified
Хорватия
Local time: 22:42
английский => хорватский
+ ...
Zahvalnost i divljenje Oct 16, 2011

Draga Dubravka, nema riječi koje mogu opisati šok koji osjećam zbog ove strašne vijesti. Zahvalna sam za svaki trenutak koji sam imala čast provesti s tobom u druženju i suradnji. Počivala u miru.

 
Dinap
Dinap
Хорватия
Local time: 22:42
Член ProZ.com
английский => хорватский
+ ...
možda bi živjela duže Oct 25, 2011

da se manje uzrujavala zbog ljudi koji joj nisu plaćali velike projekte mjesecima...


Ljerka Kovacic Tot wrote:

Draga Dubravka, nema riječi koje mogu opisati šok koji osjećam zbog ove strašne vijesti. Zahvalna sam za svaki trenutak koji sam imala čast provesti s tobom u druženju i suradnji. Počivala u miru.


 
Dragan Novakovic
Dragan Novakovic  Identity Verified
Local time: 22:42
английский => сербский
+ ...
*** Oct 27, 2011

Vest o Dubravkinoj smrti me je duboko potresla i rastužila. Nisam je lično poznavao, ali sudeći po njenim doprinosima našim forumima nije bilo teško zaključiti da je reč o izuzetno dragoj, vedroj, spontanoj i tolerantnoj osobi. Izgubili smo prijatelja i profesionalca koji je bio uvek spreman da nesebično pomogne drugima u nevolji i da uvaži njihovo drugačije mišljenje.

Moje duboko saučešće njenim najdražim.

Dragan


 
John Farebrother
John Farebrother  Identity Verified
Великобритания
французский => английский
+ ...
tužna vijest Apr 2, 2012

Ovu tužnu vijest sam tek danas primjetio. Nikad se nisam osobno sreo sa Dubravkom, no više puta sam imao priliku da se dopisujem s njom, i dosta mi je pomagala dobrim savjetom. Uvijek je bila ljubazna. Zato ne mogu biti da izrazim saučešće njezinim sinovima a i ostalim ožalošćenima. Da počiva u miru.

 
Страниц в теме:   [1 2] >


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


Preminula naša draga kolegica Dubravka Hrastovec






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »