Upit o iskustvu s translatorsbase.com
Thread poster: Davorka Grgic
Davorka Grgic
Davorka Grgic
Local time: 17:41
Dutch to Spanish
+ ...
May 29, 2003

Bok svima i pohvale Kemalu,

Neki dan sam u kaslicu nasla par poruka poslatu s [email protected] u kojoj me izvjestavaju da imaju nekoliko poslova u mojim jezickim parovima! Poruke nastavljaju stizati svaki dan. Pojma nemam gdje su pokupili informacije o meni. Poslije se ispostavilo da za pristup bazi i poslovima treba prethodno uplatiti sezdesetak dolara clanarine. Koristi li netko ovu bazu i kakva su iskustva?
... See more
Bok svima i pohvale Kemalu,

Neki dan sam u kaslicu nasla par poruka poslatu s [email protected] u kojoj me izvjestavaju da imaju nekoliko poslova u mojim jezickim parovima! Poruke nastavljaju stizati svaki dan. Pojma nemam gdje su pokupili informacije o meni. Poslije se ispostavilo da za pristup bazi i poslovima treba prethodno uplatiti sezdesetak dolara clanarine. Koristi li netko ovu bazu i kakva su iskustva?

Hvala unaprijed.

Davorka
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Upit o iskustvu s translatorsbase.com






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »