Quero ser tradutor. E agora?

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Business skills for translators
Grow your translation business
Business of Translation and Interpreting

Course summary
Start time:Jun 14, 2016 17:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/13345

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings




Duration: 60 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

Purchase three online sessions for only 75 USD 54 USD today! See other sessions from the bundle below:

June 14 Quero ser tradutor. E agora?

July 5 Quero me legalizar. E agora?

July 26 Fiz um cadastro no ProZ.com. E agora?

Your purchase includes:

* access to the online session with a Q&A portion,
* unlimited access to video recording and handouts,
* a certificate of attendance available for download from your ProZ.com profile.

Important: Those who purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, while those who confirm participation later or last minute, may likely have to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.

Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the session.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:পর্তুগিজ
Summary:Todos nós começamos neste ramo com muitas perguntas e, às vezes, é um pouco complicado encontrar respostas para aquelas dúvidas que nos assombram. A ideia aqui é abordar os questionamentos mais comuns dos iniciantes com respostas objetivas e úteis.

A série "E agora, José?" é composta por três webinars que visam esclarecer dúvidas comuns e ajudar tradutores (iniciantes e/ou experientes) a compreender e explorar:

1. O “mercado” tradutório
2. A legalização do tradutor no Brasil
3. O ProZ.com

Para mais detalhes sobre cada tópico, clique nos links acima.
Description
O objetivo aqui é responder às principais dúvidas que tradutores iniciantes costumam ter quando entram, ou querem entrar, no mercado de trabalho, incluindo:

  • O que preciso fazer para ser um tradutor?
  • Quais serviços posso oferecer?
  • O que são CAT Tools? / Qual delas é a melhor? / Qual CAT devo usar?
  • Como/Onde conseguir (mais) clientes? / Por que não consigo (mais) clientes?
  • Como cobrar pelos meus serviços?
  • Como receber pagamentos do exterior?

  • O webinar também lista dicas preciosas para um desenvolvimento profissional próspero e bem-sucedido.
    Target audience
    Tradutores iniciantes
    Registration and payment information (click to expand)
    Click to expand
    To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

    After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

    How do I access the online platform?

    72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
    Virtual platform system requirements (click to expand)
    Click to expand
    For PC-based Users:

    • Required: Windows Vista – Windows 10
    • Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled)
    • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
    • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

    • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
    • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)


    For Mac®-based Users:

    • Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan)
    • Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later
    • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
    • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

    • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
    • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)

    Join from Android

    • Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later
    • Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio)
    • Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store



    Recommendations

    • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
    • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
    • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

    Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
    Created by
    Fernanda Rocha    View feedback | View all courses
    Bio: With a B.A. in Translation and an English Teaching Degree, both from the Federal University of Ouro Preto (Minas Gerais, Brazil), Fernanda Rocha is a translator since 2001 and also works on proofreading/revision/editing, localization, transcreation, adaptation, MT post-edition, transcription and training. She has experience in several fields, including education/pedagogy, marketing/market research, medical, IT, games and literature/fiction.

    She has been a speaker in national and international conferences since 2009.


    Formada em Tradução e em Licenciatura em Língua Inglesa pela Universidade Federal de Ouro Preto (MG, Brasil), Fernanda Rocha é tradutora desde 2001 e também trabalha com revisão, edição, localização, transcriação, adaptação, pós-edição de TA, transcrição e treinamento. Ela tem experiência em várias áreas, incluindo educação/ pedagogia, marketing/pesquisa de mercado, medicina/saúde, TI, jogos e literatura/ficção.

    Ela tem palestrado em congressos nacionais e internacionais desde 2009.