Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Chinami
Reliable, Propmt and Smooth translation

California, United States
Local time: 05:09 PDT (GMT-7)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Experience as a technical translator in the field of computer industry and mechanical engineering field
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringLinguistics
Computers: SoftwareGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Japanese - Rates: 20 - 25 USD per hour
Japanese to English - Rates: 20 - 25 USD per hour

Translation education Master's degree - (in Linguistics) California State University, Fullerton
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Chinami endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Thank you for visiting my profile. ご訪問ありがとうございます。

I am a native Japanese translator currently residing in the US with MA and BA in Linguistics from California State University, Fullerton. My professional experience includes a technical translation in the field of computer industry and mechanical engineering filed.

My main task included localization of software, websites as well as translation of business documents and literature in both Japanese and English. I was also involved in a project other than translation such as DTP and received multifaceted experience.

More detailed resume is available upon request.
Keywords: 観光、ローカリゼーション


Profile last updated
Oct 14, 2008



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs