This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
MEDICAL & BUSINESS TRANSLATIONS
TOP LANGUAGE PAIRS:
JAPANESE -> English, ITALIAN -> English:
After studying Japanese since age 7 and being brought up with Italian in the homesince infancy, I consider myself to be equally skilled in both languages. I also lived in both Italy and Japan, and have been translating these languages for over 25 years.
THIRD LANGUAGE PAIR:
Spanish -> English (I started studying Spanish at age 12, completed advanced university courses, and have been translating Spanish for over 25 years)
Trusted by my clients for over 25 years for my scientific background, my attention to detail, and stringent editing process that ensures excellent quality in the final product.
LANGUAGE SKILLS
Fluent in Japanese, Italian, and Spanish. Native language is English.
EDUCATION
Bachelor of Science degree, 1995
Major: Biology
TRANSLATION WORK EXPERIENCE
Translator & interpreter (English, Japanese, Italian, and Spanish), and English editor. 1997-present.
Owner and medical translator of two translation businesses: Japanese Translation Solutions and
Italian Translation Solutions
For details on previous work experience at translation companies, please refer to my CV
EXAMPLES OF PROJECTS:
PRIMARY AREA OF EXPERTISE:
MEDICAL/CHEMICAL
Medical translations by an experienced translator with a biology degree.
Translation of over 100 chemical toxicity trials for submission to United States Environmental Protection Agency. Translation of reports on chemicals tested for oncogenicity, mutagenicity, and various other adverse effects on biological functions in laboratory animals.
Translation of medical research on pharmaceuticals and disease treatments.
With a degree in biology, I have extensive experience in translating clinical trials including those described above as well as numerous other studies and articles for medical and scientific publications from both Japanese and Italian.
PHARMACEUTICALS --- CLINICAL STUDIES --- MEDICAL REPORTS --- TOXICITY STUDIES --- PHARMACEUTICAL PATENTS ---- GENETICS ---- NEUROBIOLOGY ---- AGROCHEMICALS ---- MEDICAL QUESTIONNAIRES --- MEDICAL INSTRUMENTS --- CHEMICAL MANUFACTURING --- MATERIAL SAFETY DATA SHEETS (MSDS) --- ARTICLES FOR MEDICAL AND SCIENTIFIC PUBLICATIONS
SECONDARY AREAS OF EXPERTISE:
VOICE-OVER/ACTING After having studied acting at Union College, NY (1995), and improv acting at various acting schools in New York City, I have performed voice-overs in Japan and the United States.
FINANCE Translation of financial results, messages to company shareholders, and other documents related to investing and the stock market.
BUSINESS/COMMERCE/MARKETING
Interpreter at trade shows, and several years of translation experience for JETRO (Japan External Trade Organization).
Translator of marketing materials for renowned chef for the expansion of his restaurant and food product business overseas.
OTHER AREAS OF EXPERIENCE:
LITERATURE
Sole translator of complete book entitled, “Truth of the Earth” (not yet published) involving both scientific and religious content.
RELIGION
Long-term assignment as interpreter and translator (both on location in Osaka, Japan and in New York City) for chief monk of Usa Hachiman shrine and protector of Japan’s emperor and the Imperial Family.
MUSIC/CULTURAL
Translator and editor for well-known pop & ballad singer.