Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Rodrigo Vivanco
Always getting the best results

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 13:31 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Chilean, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaAdvertising / Public Relations
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Music
Telecom(munications)Games / Video Games / Gaming / Casino

Rates
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.16 USD per word / 30 - 34 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.16 USD per word / 30 - 34 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted PayPal, Money order, Wire transfer
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Word, Freehand, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://www.vivanco.cl
Bio
Advertising Graphics Designer based in Santiago, Chile, with a background of graphic arts, multimedia, computers, technology and electronic music.

I've been working with several kind of companies, both local and overseas, ranging from small to large, multinational businesses, specialized in computer software development, music programming and broadcasting, internet business portals, internet service providers, law firms, PR companies, architecture studios, printing workshops, television production agencies, etc.

Several required spanish-to-english and english-to-spanish translations for manuals, publications, packaging, media translations and subtitling for movies, documentaries, reports, television series, and many other applications, which I delivered accordingly and successfully.
Keywords: computer manuals, software manuals, media, subtitling, subtitles, soiftware interface translations, internet, web page translations, website translations, technology. See more.computer manuals, software manuals, media, subtitling, subtitles, soiftware interface translations, internet, web page translations, website translations, technology, technologies. See less.


Profile last updated
Apr 18, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs