Member since Oct '21

Working languages:
English to French
Spanish to French

Hélène Cabé
20-year experience in oil & gas

Assat, Aquitaine, France
Local time: 10:33 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

3 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Petroleum Eng/SciEngineering (general)
SafetyEnvironment & Ecology
AgricultureMechanics / Mech Engineering
Science (general)Automotive / Cars & Trucks
Food & DrinkEnergy / Power Generation

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: May 2021. Became a member: Oct 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
Spanish to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio
Bio

I am a French freelance translator with a
20-year experience in the Oil & Gas industry, covering all the fields from
upstream to downstream (reservoir engineering, geosciences, geology, drilling,
completion, surface operations, process engineering, refining, storage,
chemistry, rotating machines, HSE).

My experience with such demanding technical
fields enables me to handle lots of documents related to HSE
(health-safety-environment), engineering, food industry, agriculture, chemistry and physics, technical manuals (user/maintenance) and general scientific documents.

I have followed a MOOC on energy
transition and renewables, so that I can now offer my services in this field
too, particularly in geothermal, hydrogen, CCS & CCUS.

As a freelance translator, several agencies (and end clients) have been convinced by the quality of my work. As a result, I am part of the translation teams of a luxury car brand and a drilling certification organisation, and the preferred translator of a client working in the agro-business field. Among the most recent projects I have worked on : editing of a manual on methane emissions abatement in the oil & gas industry, and editing of pre-studies on rare earth mining.


Keywords: french, oil, gas, petroleum, renewables, CCS, CCUS, geothermal, geology, reservoir engineering. See more.french, oil, gas, petroleum, renewables, CCS, CCUS, geothermal, geology, reservoir engineering, exploration, drilling, completion, surface production, process engineering, oil treatment, gas treatment, refining, storage, chemicals, petrochemistry, HSE, rotating machines, oil storage, gas storage, LNG, environment. See less.


Profile last updated
Apr 29



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs