Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French

Laurine CREVOISIER
Medical, culinary, trade...

Strasbourg, Alsace, France
Local time: 02:21 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Laurine CREVOISIER is working on
info
Jan 19, 2019 (posted via TM-Town):  I'm working on a Medical book, 250000words, that's really interesting! ...more »
User message
Laurine Crevoisier
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation, Vendor management, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkGames / Video Games / Gaming / Casino
Furniture / Household AppliancesHuman Resources
Medical (general)Medical: Health Care
AccountingBusiness/Commerce (general)
Cooking / CulinaryTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 121,349

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 33,500
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 25 - 33 EUR per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 26 - 34 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 24 - 31 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 24 - 32 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, Visa, PayPal, Bank transfert
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Simone Weil
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Protemos, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website https://laurineintertrans.webself.net/
CV/Resume English (DOCX), French (DOCX)
Bio

Passionate
about languages since now more than 10 years, I often translate sample texts
for fun.

Maybe
I don’t have studies required, but I have experience. Since many years, I was
interested about different fields, for finally found the best for me:
translation.

With
my experiences I have learned some fields: culinary/gastronomy, sales, accounting
and administrative. My principal objective is about specialized me in medicine,
and to learn a lot of other fields for increase my experience and my
knowledges.

I am
serious, autodidact, honest, and I guarantee an excellent quality on projects
that you could give me.

I
hope soon, see long term collaboration to spring up between us.

Thank
you for trust me.

Laurine



Passionnée par les langues depuis maintenant plus de
10 ans, je traduis régulièrement des textes pour m’amuser.

Je n’ai peut-être pas les études nécessaires, mais
j’ai de l’expérience. Je me suis intéressée pendant plusieurs années à
plusieurs spécialités différentes, pour enfin trouver celle qui me
correspond : la traduction.

Dû à mes expériences, je suis spécialisé dans la
cuisine/gastronomie, la vente, la comptabilité et l’administratif. Mon but
principal est de me spécialiser en médecine, et de découvrir d’autres
spécialités pour élargir mon expérience ainsi que mes connaissances.

Je suis une personne sérieuse, autodidacte, honnête
et je garantis une qualité irréprochable sur les projets qu’on me confie.

J’espère prochainement voir une collaboration à long
terme naître entre nous.

Merci pour votre
confiance,

Laurine

Keywords: english, culinary, sales, medicine, freelance


Profile last updated
Nov 11, 2021



More translators and interpreters: English to French - French to English - Spanish to French   More language pairs