9356 CV PEROTTI
Demographics
Name: Josephine
Perotti
Born: Voghera (PV) - 02 May 1962
Address: Piazza Risorgimento 11
27050 Retorbido (PV)
Telephone +39 0383374576
Fax +39 03839531189
Cellphone +39 3333582661
Cellphone +39 3396440536
Mail address: [email protected]
Mail address: [email protected]
Study and training
Qualification to the profession of
biologist, by passing the relative
State Examination.
Degree
in Life Sciences, with discussion of a dissertation
experimental
entitled: " prevalence of tumor cells
scattered
in the tissues of the rat tumor bearing
Ascites
Yoshida at an early stage of development of the
tumor"
and of an essay entitled: " The myopathies: biochemical,
genetic,
pathophysiological aspects and therapeutic measures ".
- November
1984_February 1988.
Interned
graduated from the Institute of General Pathology of the University of
Pavia
( preparation of cytological preparations and histological specimens with the
various techniques
Of staining as: Haematoxyilin-Eosin;
May-Grünwald-Giemsa; Sudan black;
Sudan III ; technique
of immunoperoxidase ).
Annual
interned graduated from the microbiology lab of the University
Of
Pavia ( staining of bacterial colonies using the technique of Gram;
inhibition of
the
bacterial growth through the use of antibiotics; the study of the bacterial morphology
under
an optical microscope; identification of tubercular agent with the
the
technique of Ziehl-Nielsen ).
Scientific
school-leaving examination at the Liceo
Scientifico Statale Galileo Galilei of Voghera (PV).
Additional Training
- Participation in various conferences on issues of
biomedical character comprising
the
various branches of medicine.
Computer knowledge
- Discrete knowledge of: Windows 10; Word;
Internet; E-mail.
Language knowledge
·
04 september 2017
Achievement of the course's attestation: ″Translation
and writing in the medical and pharmaceutical fields‶, followed at the ASTW
translation agency in Genoa.
·
Good knowledge of written and spoken of the following
foreign languages: English, French and Spanish.
- Sufficient knowledge written and spoken: German and
Danish. - ( thanks to a careful consultation of
dictionaries, understanding and translation of biomedical books written in
the Scandinavian languages, in Dutch and in Polish).
Professional Experiences
·
May
2017
Translation
of a medical record from Dutch into Italian at the Traduservizi study of Rome.
·
January
2017
Translation
of a medical report from Norwegian into Italian at the Ability Services study
of Torino.
·
December 2016
Translation of
a medical report from Norwegian into Italian at the Traduzioni EllePi of
Milano.
Translation
of a document of a legal nature from French into Italian commissioned by
the Alba study of Rome.
Translation
from Spanish into Italian of a legal document to be submitted as a result of sworn
statement at the Euroservice Study of Monza.
Translation of a forensic document from
English into Italian at the Eurostreet study of Losana.
Translation
of a patient information leaflet for the
drug Omeprazole from English into Italian at the Euroservice study of
Monza.
Revision
of a text of physics translated from English into Italian at the Eurostreet
study of Losana.
Review
of a medical text translated from English into Italian at the Eurostreet study of Losana.
Translation
of an article of forensic medicine from French into Italian at the Alba study of
Rome.
Collaboration
for the revision of a medical text translated from English into
Italian at the Eurostreet study of Losana.
Collaboration for the translation of an article
of pharmacology from English into Italian at the Eurostreet study of Losana.
Collaboration
at the Quickwords study in Voghera
(PV) to translate from Spanish into Italian the correspondence
of detainees imprisoned
at the Casa Circondariale in Voghera.
Collaboration for revision of
translated texts in English at the Eurostreet study of Losana.
Translation
of a letter from Danish into Italian on commission of a private.
Translation
of a text of phytotherapy from English into Italian at the study of Doctor
Bianca Ioppolo of Casalecchio on the Rhine (BO).
- January
2008- March 2008.
Translation
of a treaty of human anatomy from English into Italian at the Lavecchia study of
Milan.
- January
1993_current situation.
Professor
of Natural Sciences, chemistry, geography and microbiology, hygiene and medical
culture, hygiene and childcare, science of food at Colleges and
Technical Institutes in Pavia and Province.
- January
2003_December 2015.
Sporadic
collaborations at " Professional Language Services" study in
Pavia as a translator of Biomedical texts from English into
Italian.
- January
1995_December 1996.
Sporadic
collaborations at the " Studio Archimede " in Pavia as a translator of biomedical texts from
English, French and Spanish into Italian.
- January
1990_December 1992.
Researcher
on autoimmune pathologies in the Laboratory of Immunology of Pediatric Clinic of
the Policlinico San Matteo in Pavia by making use of two bags of study of the
Policlinico itself.
Practical
training Post-Lauream at the Laboratory of Immunology of the Pediatric
Clinic of the Policlinico San Matteo in
Pavia ( identification of antibodies " OSA" and
"
NOSA " by methods of microscopy immunofluorescence and haemagglutination applied
to diagnostic studying and therapeutic treatment of the autoimmune diseases;
blood smears stained with the
technique of May-Grünwald-Giemsa and the study of the morphology
of the white blood cells with consequent identification of atypical, linfoproliferative
pathologies index, and study of red blood cells, with consequent evaluation of
parameters characterising the different types of anemia such as
dimensions, the morphology and the degree of coloration ).
I grant the authorization to the
treatment of personal data according to the legislation in force.
Josephine
Perotti