Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Riccardo Mimmi
Audiovisual Translator & Subtitler

Imola, Italy
Local time: 02:09 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Tourism & TravelSports / Fitness / Recreation
Government / PoliticsIT (Information Technology)
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard, Visa
Translation education Master's degree - ISTRAD
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
Memberships Sociedad Española de Lenguas Modernas, SUBTLE - The Subtitlers' Association
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, POEdit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, VirtualDub, VisualSubSync, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://auvitranslator.pro
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Riccardo Mimmi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm a native Italian professional with a Master's Degree in Audiovisual Translation and 3+ years of experience translating and subtitling movies, TV shows, documentaries and more, for major Hollywood studios as well as broadcast networks and online streaming platforms like Netflix.

I also provide specialized translation services for marketing, business or private use in the following fields:
- Entertainment
- Tourism & Travel
- Sports & Games
- Politics
- IT & Web

Check out my website or contact me now to start translating your content and broaden your audience.
Keywords: english, spanish, french, italian, audiovisual, translation, subtitling, dubbing, localization, Italian subtitles. See more.english, spanish, french, italian, audiovisual, translation, subtitling, dubbing, localization, Italian subtitles, sottotitoli, sottotitolaggio, subtitle translator, video translator, traduzione audiovisiva, audiovisual translation, traduttore sottotitoli, Italian subtitler, Italian subtitles, film translation, film translator, traduzione film, sottotitoli serie TV, sottotitoli film, TV series subtitles, film subtitles, TV series subtitling, film subtitling, documentary subtitling, documentary translation, traduzione documentario, traduttore youtube, sottotitoli youtube, audio description, audiodescrizione, localizzazione, website translation, website localization, app translation, app localization, game translation, game localization, game translator. See less.


Profile last updated
Feb 17, 2019