German to Russian: Возможности сознания General field: Other Detailed field: Psychology | |
Source text - German Wir alle werden alt, krank und sterben. Die Frage ist: Macht man ein Problem draus oder tut man es nicht. Da kann man entscheiden. Du kannst auch das Anhalten des Atems genießen. Statt den Atem im Hals zu erleben, erlebt man ihn in der Brust. Und hinterher den Druck in den Augen. Es ist möglich, alles was geschieht zu einem Fest des Geistes zu machen. Wie wenn man eine schöne Frau feiert. In genau derselben Weise kann das Bewusstsein sich selber feiern. | Translation - Russian Мы все когда-нибудь состаримся, заболеем и умрем. Вопрос вот в чем: делать из этого проблему или нет. Тут каждый решает сам. Ты можешь и задержкой дыхания наслаждаться. Вместо того, чтобы переживать дыхание в горле, чувствуешь его в груди. А затем давление в глазах. Это возможно: из всего, что происходит, устроить торжество ума. Это как праздновать красивую женщину. Таким же образом сознание может праздновать само себя. |